影片對白Why else would you print a piece of fiction about me and call it fact?
4. on the loose
這個片語的意思是“不受約束的,自由的”,比如:After the game the players were in town, on the loose.比賽后運動員們來到鎮(zhèn)里放松。
5. put in a good word for
意思就是“為……說好話”,比如:He put in a good word for her with the boss. 他在老板面前為她說好話。
6. moral support
就是我們所說的“感情/心理支持”,和物質(zhì)支持相對應(yīng)。比如:There's not much I can do at the doctor's office, but I'll come with you to give you moral support. 在診室我沒什么能做的,但我會和你一起、給你感情支持。
7. cook up
這里的意思是“編造,捏造”,比如:She's always cooking up some excuse. 她總是編造一些借口。
8. (out) on a limb
用在口語中,意思是“In a difficult, awkward, or vulnerable position處于困難的/易受攻擊的境地”。
9. severance pay 遣散費
文化面面觀
美國第一日報——USA Today
National U.S. daily general-interest newspaper, the first of its kind. Launched in 1982 by Allen Neuharth, head of the Gannett newspaper chain, it reached a circulation of one million within a year and surpassed two million in the 1990s. Initially considered gimmicky and insubstantial, it gradually developed a reputation for higher quality while increasing its circulation and advertising revenues at a time when few papers were experiencing growth. The features that originally set it apart — abundant colourful graphics, very brief stories, and a concentration on sports and celebrity — have influenced other newspapers. In addition to its daily edition, USA TODAY produces a weekend supplement (USA WEEKEND) and a sports publication (USA TODAY Sports Weekly). (answers.com)
考考你
將下面的句子譯成英語。
1. 他們因為沒做家庭作業(yè)而被老師責備。
2. 他們的狗總是散養(yǎng)著。
3. 請在主管面前為我美言幾句。
4. 她匆忙捏造了一個借口。
Runaway Bride《落跑新娘》精講之二 考考你 參考答案
1. 媽媽準備了好吃的東西給我。
Mother has something delicious in store for me.
2. 別理他——他不過是想激怒你而已。
Ignore him - he's just trying to get a rise out of you.
3. 太糟糕了,我總是追不到女孩子。沒有好女孩想和我一起出去。
Too bad I still strike out with the girls. None of the good ones want to go out with me.
影片對白Why else would you print a piece of fiction about me and call it fact?
點擊進入:更多精彩電影回顧
(英語點津Annabel編輯)