破碎的誓言:Broken vow(通訊員稿)
[ 2007-02-21 08:40 ]
我會(huì)讓你走
我會(huì)讓你自由地飛
我何苦追問(wèn)你離開(kāi)的原因
我會(huì)讓你走
現(xiàn)在我懂得
如何去把握
而非苦守著破碎的誓言
我閉上雙眼
夢(mèng)著你我的一切
片刻間我恍然大悟
生命中并非只有謊言和痛苦
我閉上雙眼
我愿意放棄靈魂
只為與你再次擁抱
我會(huì)堅(jiān)守這句承諾直到永遠(yuǎn)
我會(huì)讓你走
我會(huì)讓你自由地飛
我何苦追問(wèn)你離開(kāi)的原因
我會(huì)讓你走
現(xiàn)在我懂得
如何去把握
而非苦守著破碎的誓言
歌手簡(jiǎn)介
Lara Fabian出生于一個(gè)比利時(shí)與意大利聯(lián)姻的家庭,因此自幼便熟悉意大利文及法語(yǔ),之后她又學(xué)會(huì)了英語(yǔ)及西班牙語(yǔ)。8歲起,Lara Fabian開(kāi)始進(jìn)入布魯塞爾皇家音樂(lè)學(xué)校,接受長(zhǎng)達(dá)10年的正規(guī)音樂(lè)教育。14歲時(shí),她便經(jīng)常在父親的吉他伴奏下表演,并且也是大約自那時(shí)起便開(kāi)始了她的音樂(lè)創(chuàng)作。
雖然說(shuō)Lara Fabian擁有非常深厚的古典聲樂(lè)與理論教育,但她對(duì)流行音樂(lè)也十分的熱衷,其中尤其熱愛(ài)Barbra Streisand和Queen的音樂(lè),她更通過(guò)Queen的音樂(lè)見(jiàn)證、聆賞到如何將古典及流行兩種音樂(lè)元素結(jié)合在一起,并運(yùn)用在她自己的創(chuàng)作與音樂(lè)作品中。
1991年,Lara Fabian的第一張專輯“Lara Fabian”(法語(yǔ)同名專輯)在加拿大出版發(fā)行,到了1993年,這張法語(yǔ)同名專輯賣到了金唱碟的銷量,一年之后更取得了白金銷量的成績(jī)。同年,Lara在ADISQ (魁北克的音樂(lè)大獎(jiǎng))上獲得了多項(xiàng)提名,一項(xiàng)民意測(cè)驗(yàn)表明,Lara是當(dāng)時(shí)最有前途的魁北克歌手。
Lara Fabian的第二張專輯“Carpe Diem”(《及時(shí)行樂(lè)》)于1994年發(fā)行,它的發(fā)行證明了Lara在魁北克的成功并不是流星一閃即過(guò)。不到三周,Carpe Diem就賣到了金唱碟的銷量。“Broken vow ”被收錄在“Lara Fabian”(英文同名專輯),制作這張專輯時(shí)除了和開(kāi)創(chuàng)法國(guó)歌專輯新時(shí)代的老搭檔 Rick Allison 之外,還找來(lái)了 Patrick Leonard、Walter Afansieff 這些曾和Madonna、Mariah Carey 合作的老手跨刀,泡制出十足的國(guó)際口味。
Lara Fabian完美的歌藝還深獲電影界的賞識(shí),96年她獲邀為動(dòng)畫(huà)片《鐘樓怪人》演唱法文版主題曲“Que dieu aide les exclus”,為電影《最終幻想》灌唱主題曲“The dream within”。Lara Fabian為斯皮爾博格執(zhí)導(dǎo)的電影《人工智能》灌唱的主題曲“For always”,獲得格萊美獎(jiǎng)最佳電影原聲帶的提名。時(shí)尚雜志Glamour形容Lara Fabian為Celine Dion與Barbra Streisand的結(jié)晶,是一位兼具情感爆發(fā)力與細(xì)膩度的流行美聲歌手。Lara Fabian和Celine Dion一樣的可剛可柔的嗓音,中低音柔軟迷人,高音堅(jiān)實(shí)有力,更具有將聲音一飛沖天的晴天霹靂能力。在許多歌曲中,Lara Fabian和Celine Dion的表現(xiàn)都如出一轍。
我聽(tīng)之我見(jiàn)
Broken vow曾被跨界男聲Josh Groban翻唱,同時(shí)也被人氣偶像劇《流星花園》選為插曲。在鋼琴和弦樂(lè)的前奏中,Lara Fabian由平靜的中音盤(pán)旋至激昂的高音,極深情地演唱著,聲音在空氣中慢慢散開(kāi)……具有穿透力的嗓音悠遠(yuǎn)的會(huì)直抵到心靈深處,一個(gè)人在夜晚細(xì)細(xì)欣賞,靜靜的用心去聆聽(tīng),好的聲音,美妙的音符真的能讓人沉醉的,還可以給心一個(gè)安靜的空間。
相戀的兩個(gè)人總喜歡叫對(duì)方許下誓言,但愛(ài)的誓言太多了,諸如“??菔癄€心不變”、“非你不娶”、“非你不嫁”、“愛(ài)你到永遠(yuǎn)”之類;不勝枚舉,最后實(shí)現(xiàn)的卻不多,大多剩下Broken vow,還有那份被扔在風(fēng)中的曾經(jīng)的海誓山盟。
這是一首很悲傷的歌,卻悲傷得那么美,那種悲傷之美似乎有一種沉痛的光彩。雖然誓言破碎了,畢竟曾經(jīng)的你我擁有過(guò),因?yàn)槭ザ瘋棵繎浧饏s仍覺(jué)那么美,美的光彩耀眼……
點(diǎn)擊進(jìn)入:往期回顧
(英語(yǔ)點(diǎn)津陳蓓編輯)
|