破碎的誓言:Broken vow(通訊員稿)
[ 2007-02-21 08:40 ]
本期撰稿人:吳小蓉
華南師范大學外文學院英語系04級學生。喜歡英文,喜歡聽英文歌曲,一首好的英文歌曲不僅讓我學到課文里學不到的知識,更讓我體味到歌者的人生。令我陶醉的不僅僅是動人的旋律,找到每首歌的觸動點,理解每首歌背后的故事才是我最大的享受。除了聽歌還喜歡看看書,聽歌讓我覺得享受,看書讓我覺得充實。
我聽之我見:Broken vow曾被跨界男聲Josh Groban翻唱,同時也被人氣偶像劇《流星花園》選為插曲。在鋼琴和弦樂的前奏中,Lara Fabian由平靜的中音盤旋至激昂的高音,極深情地演唱著,聲音在空氣中慢慢散開……
Lyrics
Broken vow by Lara Fabian
Tell me her name
I want to know
The way she looks
And where you go
I need to see her face
I need to understand
Why you and I came to an end
Tell me again
I want to hear
Who broke my faith in all these years
Who lays with you at night
When I'm here all alone
Remembering when I was your own
I'll let you go
I'll let you fly
Why do I keep on asking why
I'll let you go
Now that I found
A way to keep somehow
More than a broken vow
Tell me the words I never said
Show me the tears you never shed
Give me the touch
That one you promised to be mine
Or has it vanished for all time
I'll let you go
I'll let you fly
Why do I keep on asking why
I'll let you go
Now that I found
A way to keep somehow
More than a broken vow
I close my eyes
And dream of you and I
And then I realize
There's more to life than only bitterness and lies
I close my eyes
I'd give away my soul
To hold you once again
And never let this promise end
I'll let you go
I'll let you fly
Why do I keep on asking why
I'll let you go
Now that I found
A way to keep somehow
More than a broken vow
Words and phrases
1. vow:誓言
2. somehow: 以某種方式;用某種方法;從某種角度。 例:We'll get there somehow, by boat or otherwise.(我們總要設法去那里的,乘船也好,用其他辦法也行。)
3. shed tears:流眼淚。例:If you shed tears when you miss the sun, you also miss the stars. (如果你因失去了太陽而流淚,那么你也將失去群星了。)
中文歌詞
破碎的誓言
告訴我她的名字
我想知道
她是否有閉月羞花的美貌
還有,你要去哪里
我想見她
我想知道
為何我們走到了盡頭
請再告訴我
我想讓你告訴我
是誰讓我多年來的信念破滅
是誰在夜里陪在你身邊
而讓我獨守空房
要知道我曾是你的一切
我會讓你走
我會讓你自由地飛
我何苦追問你離開的原因
我會讓你走
現(xiàn)在我懂得
如何去把握
而非苦守著破碎的誓言
告訴我你想聽我說些什么
不要再在我面前掩飾憂傷
讓我感動
你曾承諾給我永遠
亦或者,一切一直都是幻影
|