Monalisa Smile《蒙娜麗莎的微笑》精講之五
http://www.jxbentu.cn/video/monalisasmile5.wmv
[ 2006-10-25 09:01 ]
影片對白 Men take women to the cape in the winter when they're embarrassed to be seen with them.
3. It slipped。
我說漏嘴了。
Slip的意思很多,最常用的意思是:滑、溜、失足、紕漏、失誤等。我們可以通過以下例子體會這個詞的意思。
1) a slip of tongue 說漏嘴了;口誤
a slip of pen 筆誤
2)He was in two minds on that chance, which resulted in having let it slip through his fingers. 由于他當(dāng)時猶豫不決而眼睜睜錯過了最后的機(jī)會。
4. Are you in?
你來嗎?
這個表達(dá)的肯定形式是 I'm in. 表示“我參加;我加入;算我一個”。這又是一個口語短句,在口語中還有類似的表達(dá),如:Count me in. 也是“算我一個”的意思。其相反意思的表達(dá)是:Count me out.
5. She wears his pin.
這句話表面的意思是“她帶了他的徽章”。Pin 在這里的意思是:a fraternity pin gave to (a woman) in token of attachment. 定情物(將自己大學(xué)聯(lián)誼會會徽送女人作為定情物)
所以在這里這句話的含義是“她已經(jīng)帶上了他的定情信物”,或者“他們倆已經(jīng)定下終身”。
文化面面觀
影片中除了主角茱莉亞·羅伯茨之外,其他幾個配角演員也都是近年來在好萊塢比較有影響力的年輕演員。
1. Kirsten Dunst, 柯爾斯滕·鄧斯特,在本片中扮演的是保守價值觀念的學(xué)生代表貝蒂。鄧斯特的成功和同時期的年輕演員相比有偶然的成份,但和她本人的素質(zhì)有更大的關(guān)系。12歲就因《夜訪吸血鬼》中的表演技驚四座,這也是她雖然貌不出眾,但卻深受眾多大導(dǎo)演器重的原因。鄧斯特的其它代表作品有:《蜘蛛俠》,《勇敢者游戲》等。
2. Julia Stiles,茱莉亞·斯泰爾斯,這位當(dāng)時22歲的年輕女星憑著《舞出一片天》、《奧賽羅》、《諜影重重》確立了自己在同代人之中的顯赫地位。雖然中國觀眾可能對她的那張大餅?zāi)槻灰詾槿?,但卻無法否認(rèn)她身上體現(xiàn)出的青春氣息和強(qiáng)烈的感染力。斯泰爾斯在片中扮演凱瑟琳的學(xué)生瓊,她熱情地對待生活和爰情,在凱瑟琳的啟發(fā)下意識到自己的人生價值,是凱瑟琳在學(xué)生中最早的同盟軍之一。
3. Maggie Gyllenhaal, 瑪吉·吉倫哈爾,26歲的她扮演女大學(xué)生可能有點嫌老,但就她在《風(fēng)流老板俏秘書》中的表現(xiàn)看,憑她的演技完全可以彌補(bǔ)年齡的問題。而且在片中,吉倫哈爾扮演的就是一個非常早熟的女孩,凱瑟琳的學(xué)生莉薇。這個在十幾歲就已經(jīng)風(fēng)流性感的女孩決心跳過青春期,直接進(jìn)入“21歲俱樂部”。莉薇在片中主要起到調(diào)劑氣氛的作用,但極有可能獲得比主要角色更好的觀眾緣。
考考你
用今日所學(xué)翻譯下面幾個句子。
1. 每次一碰到這個家伙,我就會被他的喋喋不休困住。
2. 星期六的晚會你來嗎?
3. 不好意思,我給你的材料中有一處筆誤。
Monalisa Smile 《蒙娜麗莎的微笑》精講之四 考考你 參考答案
Betty: Don't disregard our traditions just because you're subversive.
不要以為你是個顛覆分子,就可以無視我們的傳統(tǒng)。
Katherine: Don't disrespect this class just because you're married.
不要以為你結(jié)婚了,就不尊重這堂課。
Betty: Don't disrespect me just because you're not.
不要因為你沒結(jié)婚,就不尊重我。
Katherine: Come to class, do the work, or I'll fail you.
按時上課,做作業(yè),要不然給你不及格。
Betty: lf you fail me, there will be consequences.
如果你讓我不及格,后果自負(fù)。
Katherine: Are you threatening me?
你在威脅我?
Betty: I'm educating you.
我在教導(dǎo)你。
Katherine: That's my job.
那是我的工作。
點擊進(jìn)入:精彩電影回顧
(英語點津 Annabel 編輯)
|