Bridget: Who cares about the odd professional hiccup? The fact is I've been in a functional relationship with an adult male for six wonderful weeks, four fabulous days and seven precious hours, or toput it another way, 71 ecstaticshags. He's given up being snooty, and I've given up smoking. Well, he thinks I have anyway, which is practically the same thing... Mark Darcy is perfect. Not a fuckwit, alcoholic, workaholic, pervert or megalomaniac, but total sex god and human rights lawyer. He is a miracle, really.
Mark: Bridget, will you stop? Stop staring at me while I'm asleep. Go and find something to do.
Bridget: Sorry. So, as you can see, the incredible truth is the wilderness years are over. Bridget Jones is a love pariah no more.
Workmate: Morning, Bridget. Late again.
Bridget: Yes. Sorry. I was in bed with my boyfriend. He's a human rights lawyer, you know.
Workmate: Yes, we know.
Bridget: I cannot believe how fantastic shagging was last night. Maybe I'll ring him. No, no... Obviously it's important to tell one's boyfriend how nice he looks naked, but I have crucial, Pulitzer Prize winning journalism to do.
Mark: Hello?
Bridget: It's me. Just wondered how you are.
Mark: I'm fine, thanks.Everything all right with you?
Bridget: Fine, though, er... I've just had a rather graphic shag flashback. And you do have a genuinely gorgeous bottom.
Mark: Thank you. I'm actually with the Mexican ambassador, the head of Amnesty international and the Undersecretary for Trade and lndustry. Andyou're on speakerphone.
Bridget: Oh. Right, well... I'm quite busy with important stuff too...
妙詞佳句,活學(xué)活用
1.put it another way
這里著重要講的是put這個(gè)詞。通常情況下put是放置的意思,除此之外,put還有“說(shuō),表達(dá)”的含義。put it another way就是“換個(gè)說(shuō)法”的意思,相當(dāng)于我們學(xué)過(guò)的in other words。
2.shags
英國(guó)俚語(yǔ),意思是have sex with someone。美國(guó)人很少這樣講。
3.Everything all right with you?
這句話可稱(chēng)之為金牌句型,意思是“一切順利吧,一切還好吧”!如果一個(gè)朋友看起來(lái)有些神秘兮兮的,總是有話不說(shuō),吞吞吐吐。這時(shí)你就可以問(wèn)他 Everything all right with you?
4.be on speakerphone
speakerphone 是免提電話的意思。假設(shè)你正在看書(shū),這時(shí)電話響了,你隨手按了免提鍵,就可以用到這句話了:You are on speakerphone。我在用免提和你說(shuō)話。