當(dāng)前位置: Language Tips> 分類詞匯
分享到
天氣漸冷,熱氣騰騰的火鍋自然成為很多人聚餐的首選。假如帶著外國友人去吃火鍋,要怎么給人家介紹菜單上那些食材呢?別急,小編都給你準(zhǔn)備好了。
火鍋鍋底(hotpot soup):
清湯鍋 soup pot
麻辣鍋 spicy hot pot
鴛鴦鍋 double-flavor hot pot
菌湯鍋 mushroom soup pot
微辣 slightly spicy
中辣 hot
特辣 very spicy
調(diào)味料(seasoning):
豆豉 fermented black soybean
芝麻醬 sesame paste
海鮮醬 hoisin sauce
辣椒醬 chili sauce
超級辣醬 tabasco sauce
花生醬 peanut sauce
豆腐乳 fermented bean curd
老干媽 Lao Gan Ma Chili Black Bean Sauce
醬油 soy sauce
生抽 thin soy sauce
醋 vinegar
料酒 rice wine
蠔油 oyster sauce
配料(ingredients):
大蒜 garlic
生姜 ginger
蔥花 scallions
蔬菜(vegetable):
白菜 Chinese cabbage
空心菜 water spinach
油麥菜/生菜 lettuce
茼蒿 crown daisy
菠菜 spinach
韭菜 Chinese chive/leek
韭黃 leek shoot
香菜 coriander
蓮藕 lotus root
冬瓜 white gourd
青筍 endive sprout
豆芽 bean sprout
豆腐 tofu
油豆腐 fried bean curd puff
油面筋 fried gluten puff
黃瓜 cucumber
西蘭花 broccoli
花菜 cauliflower
木耳 agaric fungus
海帶 seaweed
胡蘿卜 carrot
白蘿卜 white radish
土豆 potato
山藥 Chinese yam
玉米 corn
青椒 green pepper
紅辣椒 chilli
香菇 shiitake mushroom
野山菌 wild edible fungi
平菇 oyster mushroom
金針菇 needle mushroom
粉條 starch noodles
肉類(meat):
羊肉卷 sliced mutton
肥牛 beef
牛百葉 omasum
牛蹄筋 beef tendons
毛肚 tripes
腦花 brain
鴨血 duck blood curd
鴨舌 duck tongue
鴨腸 duck intestine
鵝腸 goose intestine
鵪鶉蛋 quail eggs
雞脯肉 fresh grade breast
海鮮(seafood):
魚頭 fish head
鱔魚片 eel slice
墨魚仔 cuttlefish
蟹肉 crab
大蝦 prawn
龍蝦 lobster
小龍蝦 crawfish
扇貝 scallop
鮑魚 abalone
蛤 clam
肉丸(meatball):
蝦丸 shrimp meatballs
撒尿牛丸 juicy beef balls
牛肉丸 beef meatballs
豬肉丸 pork meatballs
脆皮腸 crispy intestine
香腸 sausage
魚丸 fish meatballs
午餐肉 pork luncheon meat或spam
主食(staple):
牛肉餃 beef dumplings
豬肉餃 pork dumplings
蝦米餃 shrimp dumplings
龍須面 fine noodles
小吃 snacks
(中國日報網(wǎng)英語點津 實習(xí)生:郎雯潔,編輯:Helen)
上一篇 : 5分鐘幫你理清英語親屬稱謂
下一篇 :
分享到
關(guān)注和訂閱
翻譯
關(guān)于我們 | 聯(lián)系方式 | 招聘信息
電話:8610-84883645
傳真:8610-84883500
Email: languagetips@chinadaily.com.cn