當(dāng)前位置: Language Tips> 新聞熱詞> Politics Hot Word 政治
分享到
很多網(wǎng)友用“盼過年”的心情在期待著“9?3”閱兵,那么即將上演的閱兵“大秀”會有哪些精彩內(nèi)容呢?讓我們先看看全流程吧!
A busy schedule awaits participants in Thursday morning's victory parade in Tian'anmen Square.
9月3日早上天安門廣場前勝利大閱兵的與會者行程繁忙。
讓我們來一起看看閱兵的詳細(xì)流程:
1. 迎賓 (welcome guests)
9:00,習(xí)近平攜夫人彭麗媛迎候各國嘉賓。合影后共登天安門城樓,準(zhǔn)備觀禮。
President Xi Jinping and first lady Peng Liyuan will arrive in the square at 9 am to welcome guests and have a group picture taken at the Tian'anmen Rostrum.
2. 奏唱歌曲
1200名中國人民解放軍軍樂團、合唱團奏唱歌曲。
A total of 1,200 members of the Chorus of the Chinese People's Liberation Army will perform alongside the Military Band.
3. 鳴禮炮、升國旗
10:00,主持人宣布紀(jì)念活動開始,鳴70響禮炮、升國旗、唱國歌。
At 10 am, a 70-gun salute will be fired before the national flag is raised and the national anthem played.
4. 習(xí)近平發(fā)表重要講話(deliver a keynote speech at the rostrum)。
5. 習(xí)近平檢閱部隊(inspect the troops)。
6. 分列式(50多分鐘)
首先出場的是空中護旗方隊,直升機懸掛中國國旗飛過天安門(A helicopter parading the national flag will fly by),20架直升機呈現(xiàn)“70”字樣(20 military helicopters will fly overhead forming the figure 70),接下來依次是2個抗戰(zhàn)老同志乘車方隊(2 formations of veterans in vehicles)、11個徒步方隊(foot formations)、17個外軍方隊、代表隊(foreign formations and representative teams)、27個裝備方隊(armament formations)、10個空中梯隊(air echelons)。
7. 放和平鴿和氣球,代表中國人民愿世界永遠(yuǎn)和平的期望。
The parade will conclude with the release of doves and balloons, representing Chinese people’s wish for world peace.
(中國日報網(wǎng)英語點津 劉秀紅)
上一篇 : 抗戰(zhàn)勝利70周年“紀(jì)念幣”發(fā)行
下一篇 :
分享到
關(guān)注和訂閱
翻譯
關(guān)于我們 | 聯(lián)系方式 | 招聘信息
電話:8610-84883645
傳真:8610-84883500
Email: languagetips@chinadaily.com.cn