當(dāng)前位置: Language Tips> 影音賞析
分享到
這首歌是雷姐即將發(fā)行的新專輯《Honeymoon》中率先發(fā)布的第三支單曲,也是雷姐最中意的一首歌。雷姐標(biāo)志性的唱腔,曲調(diào)悠柔綿長(zhǎng),似乎還有點(diǎn)歌劇的味道。
Lana Del Rey: Terrence Loves You
You are what you are
I don't matter to anyone
But Hollywood legends will never grow old
And all of what's hidden
Well, it will never grow cold
你就是你
我微不足道
好萊塢傳奇不會(huì)老
背后隱藏的一切
永遠(yuǎn)不會(huì)被忽視
But I lost myself when I lost you
And I still got jazz when I've got those blues
And I lost myself when I lost you
And I still get trashed, darling, when I hear your tunes
失去你時(shí),我也失去了自己
聽(tīng)到藍(lán)調(diào)時(shí),還是會(huì)想到熟悉的爵士
失去你時(shí),我也失去了自己
聽(tīng)到你的聲調(diào)時(shí),我還是會(huì)一敗涂地
But you are who you are
I won't change you for anything
For when you are crazy
I'll let you be bad
I'll never dare change thee to what you are not
可你就是你
我不會(huì)讓你改變
你瘋狂時(shí)
我會(huì)讓你撒野
我不會(huì)把你變成別的樣子
But I lost myself when I lost you
But I still got jazz when I've got those blues
I lost myself and I lost you too
And I still get trashed, baby, when I hear your tunes
失去你時(shí),我也失去了自己
聽(tīng)到藍(lán)調(diào)時(shí),還是會(huì)想到熟悉的爵士
失去你時(shí),我也失去了自己
聽(tīng)到你的聲調(diào)時(shí),我還是會(huì)一敗涂地
I put the radio on, hold you tight in my mind
Isn't strange that you're not here with me
But I know the lights on in the television
Trying to transmit, can you hear me?
Ground control to Major Tom
Can you hear me all night long?
Ground control to Major Tom
打開(kāi)收音機(jī),腦海中想著你
你不在身邊,我也不覺(jué)得奇怪
我知道電視開(kāi)著
或許會(huì)傳去我的消息,你能聽(tīng)到嗎
地控呼叫湯姆上校
這一夜,你能聽(tīng)到我的呼叫嗎
地控呼叫湯姆上校
Well I lost my self when I lost you
But I still got jazz when I've got the blues
I lost myself and I lost you too
And I still get trashed, honey, when I hear your tunes
失去你時(shí),我也失去了自己
聽(tīng)到藍(lán)調(diào)時(shí),還是會(huì)想到熟悉的爵士
失去你時(shí),我也失去了自己
聽(tīng)到你的聲調(diào)時(shí),我還是會(huì)一敗涂地
拉娜·德雷(Lana Del Rey)本名Elizabeth Grant,1986年6月21日出生于美國(guó)紐約州,美國(guó)女歌手、詞曲創(chuàng)作者、模特。
2011年6月發(fā)行首張單曲《Video Games》開(kāi)始活躍于歌壇。2012年1月27日發(fā)行首張錄音室專輯《Born to Die》在樂(lè)壇走紅;同年2月21日獲得第32屆全英音樂(lè)獎(jiǎng)國(guó)際最具突破藝人獎(jiǎng)。2012年發(fā)行《Born to Die》的改版專輯《Born to Die – The Paradise Edition》。
2013年2月在第32屆全英音樂(lè)獎(jiǎng)國(guó)際最佳女歌手獎(jiǎng);同年5月為電影《了不起的蓋茨比》獻(xiàn)唱插曲《Young and Beautiful》。2014年憑借歌曲《Summertime Sadness》的Cedric Gervais混音版獲得第56屆格萊美獎(jiǎng)最佳非古典類混音唱片獎(jiǎng);同年6月17日發(fā)行的第三張錄音室專輯《Ultraviolence》,登上公告牌二百?gòu)?qiáng)專輯榜冠軍。
(中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津 Helen 編輯)
上一篇 : Ed Sheeran: Make It Rain
下一篇 :
分享到
關(guān)注和訂閱
口語(yǔ)
關(guān)于我們 | 聯(lián)系方式 | 招聘信息
電話:8610-84883645
傳真:8610-84883500
Email: languagetips@chinadaily.com.cn