當(dāng)前位置: Language Tips> 雙語新聞
‘Dear Jack’: The flood of letters still sent by grateful fans to On The Road author Kerouac - despite him dying 46 years ago
分享到
He was the man who inspired the Beat generation - and nearly half a century after his death Jack Kerouac is still receiving grateful letters from his fans.
杰克?凱魯亞克曾激勵著美國“垮掉的一代”,他逝世近半個世紀后,還是不斷有書迷給他寫感謝信。
Most letters are sent in the post to his unassuming last home in St Petersburg, Florida - and the mail box in the front yard is full to bursting.
杰克?凱魯亞克的最后居所位于弗羅里達州圣彼得斯堡,屋子不太起眼。大多數(shù)感謝信都是郵寄到那兒的,前院信箱里的信件已經(jīng)滿得快要掉出來了。
But others are delivered by hand, left wedged into the front door or on the doorstep.
還有一些信是粉絲親自送過來的,它們被塞在前門上或放在門階上。
They usually thank the author of On The Road for inspiring them to travel and be independent. ‘You remind me to stay true to who you are and to nurture the wanderlust gene in all of us,’ reads one letter, handwritten by ‘Cindy’ on butterfly and flower-adorned stationery. She adds: ‘I hope you’re writing, unrestrained, with a shot and a beer.’
通常,書迷會感謝他創(chuàng)作的《在路上》激勵著他們?nèi)ヂ眯小⒓钏麄冏允称淞?。其中一封手寫信署名為“辛迪”,信紙上印有蝴蝶和花朵圖案,信中這樣寫道:“你提醒我要堅持做自己,要培育我們每個人身上與生俱來的對旅游的熱愛。我希望你仍在寫作,豪放不羈,把酒言歡?!?/p>
上一篇 : 飛行達人免費游世界羨煞旁人
下一篇 : 新應(yīng)用讓你提前在機場點餐
分享到
關(guān)注和訂閱
翻譯
關(guān)于我們 | 聯(lián)系方式 | 招聘信息
電話:8610-84883645
傳真:8610-84883500
Email: languagetips@chinadaily.com.cn