當前位置: Language Tips> 雙語新聞
Power in your palm: 'Smart trees' installed in Dubai to offer WiFi and phone charging at the beach
分享到
Smart palm trees have been installed and are ready for use in Dubai this summer enabling beach goers and park visitors to have limitless power and internet access on their mobile phones.
迪拜安裝了一些智能棕櫚樹,這個夏天即將投入使用。前往沙灘和公園的游客無需擔心手機電量,并且可以自在上網(wǎng)。
Soaking up the sun during the day, these state-of-the-art trees store energy to bedischarged in the evening.
這些應(yīng)用先進科技的棕櫚樹白天充分吸收太陽光,到了晚上再把儲存的能量釋放出來。
On each tree, there are eight charging points and WiFi ranges for 100 metres in any direction.
每棵樹上有8個充電接口,可提供覆蓋方圓100米的WiFi熱點。
Smart Palm is the company behind this ingenious endeavour and have so far set up two - one on Surf Beach and another in a park near the waterfront.
這一創(chuàng)意設(shè)計由Smart Palm公司打造。該公司迄今為止已“種下”兩棵智能棕櫚樹,一棵在沖浪海灘上,另一棵在海濱附近的一處公園。
The company plans to plant them in 103 locations around Dubai as part of a contract with the city.
該公司計劃在迪拜附近103處地點“種植”智能棕櫚樹,這是其與迪拜市簽署的合同的部分內(nèi)容。
Towering at 20 feet high and with leaves measuring 18 square metres, the high-tech palms, understandably, are also equipped with screens and security cameras.
這些智能棕櫚樹高20英尺,“葉片”面積達18平方米。這樣的高科技棕櫚樹還配有屏幕以及安全攝像頭自然也不足為奇。
However, the cost to use the powerful palm has not yet been decided.
但是,使用這一強大的高科技產(chǎn)品的價格還沒有定下來。
And while they may be useful to sneak some shade under during the day, it's at night that passersby will undoubtedly flock.
白天這些樹也許只能提供些蔭涼,但到了晚上無疑會成為路人蜂擁而至的寶地。
Best of all? The company insists that the trees can charge your batteries two and a half times faster than your home charger.
猜猜最棒的是什么?這家公司稱這些智能棕櫚樹的充電速度比一般的充電器快2.5倍。
Perfect for a night out on the town.
簡直是晚上出去玩的神助攻。
Vocabulary
soak up:吸收
state-of-the-art:最先進的
waterfront:海濱
英文來源:每日郵報
譯者:白潔
審校&編輯:劉明
上一篇 : 瑞安航空邀乘客為自己代言
下一篇 : 好基友將胡子玩出新花樣
分享到
關(guān)注和訂閱
翻譯
關(guān)于我們 | 聯(lián)系方式 | 招聘信息
電話:8610-84883645
傳真:8610-84883500
Email: languagetips@chinadaily.com.cn