當(dāng)前位置: Language Tips> 雙語新聞
Royals fan spends two months turning £500 lifelike doll into replica of Prince George
分享到
Natalie says she would love to take her mini Prince George out and about, but he's just too precious. 'I'd be devastated if he got damaged, so I just keep him in the house, and sometimes sit out in the garden with him.'
娜塔莉說,她倒是很想帶上“迷你小王子”出去溜溜,無奈它太珍貴了?!叭绻笸尥奘裁吹胤奖慌獕牧?,我會崩潰的。所以,我還是把它珍藏在屋里吧,偶爾帶它到花園坐坐就夠了。”
In the past, Natalie has sold her reborn dolls for hundreds of pounds but this time around she has no intention of letting George go. She concluded: 'From all of the work I'd put in someone would have to pay at least £500 for him. He's so special to me I wouldn't dream of giving him away.'
娜塔莉以前做的仿真洋娃娃賣出去好幾百英鎊了,不過這次她不打算賣掉“喬治小王子”。她總結(jié)道:“鑒于我花了那么多心思做這個(gè)洋娃娃,想買的人起碼要給我500英鎊。對我來說,它是獨(dú)一無二的,我從沒想過要把它交給別人。”
Vocabulary
lock: 一縷(頭發(fā))
revel in: 沉醉于
fork out: 大把掏錢
英文來源:每日郵報(bào)
譯者:許晶晶
編輯:左卓
上一篇 : 高個(gè)女孩兒才懂的20個(gè)煩惱
下一篇 : 就業(yè)難?淘寶“賣”畢業(yè)生
分享到
關(guān)注和訂閱
關(guān)于我們 | 聯(lián)系方式 | 招聘信息
電話:8610-84883645
傳真:8610-84883500
Email: languagetips@chinadaily.com.cn