當前位置: Language Tips> 雙語新聞
What your favourite sport says about you
分享到
Those who swim tend to make the best lovers, are tidy and are also the most charitable, although according to Mindlab, 61 per cent of adults are fond of charity regardless of their choice of sport.
游泳的人通常是最好的情侶,他們愛整潔,而且熱衷慈善。不過思想實驗室也指出,不論愛好何種運動,61%的成人都是愛好慈善事業(yè)的。
Walkers, a category that includes those who enjoy rambling, orienteering and trekking, are least concerned about material possessions and like their own company.
這些喜歡漫步的、野外定向運動的和徒步旅行的人,對物質(zhì)財富都最不在意,喜歡獨來獨往。
'It has long been known that exercise is not only good for your body, but also your mind,' comments neuropsychologist, Dr David Lewis.
神經(jīng)心理學家大衛(wèi)·路易斯博士說:“一直以來我們都知道運動不僅有助于身體健康,而且有利于心理健康?!?/p>
'Past research has shown that exercising can act as a mood-enhancer, can be used to treat and possibly even prevent anxiety and generally has a positive effect on mental health.
“過去的調(diào)查研究顯示,運動有提振情緒的功能,不僅可以用來治療甚至盡可能的預防焦慮,而且對于心理健康還有積極的效果?!?/p>
'The results from this study show that no matter what kind of person you are, there is the right kind of exercise for everyone.'
“從這項研究結果來看,無論你屬于哪種類型的人,總會有一項運動適合你?!?/p>
Vocabulary
extrovert: 性格外向的
penchant: 愛好
rambling: 漫步
orienteering: 定向運動
trekking: 徒步旅行
(英文來源:每日郵報 譯者:hounabistu 編輯:劉秀紅 馬文英)
上一篇 : 聰明女生15條戀愛守則
下一篇 : 百萬富翁掌控世界近半財富
分享到
關注和訂閱
翻譯
關于我們 | 聯(lián)系方式 | 招聘信息
電話:8610-84883645
傳真:8610-84883500
Email: languagetips@chinadaily.com.cn