當(dāng)前位置: Language Tips> 雙語(yǔ)新聞
What your favourite sport says about you
分享到
Swimmers are tidy and make the best lovers while cyclists vote Liberal Democrat: What your favourite sport says about you?
喜歡游泳的人都愛(ài)整潔,是最佳愛(ài)侶,自行車愛(ài)好者可能會(huì)投票給自由民主黨,你喜歡的運(yùn)動(dòng)能透露你的什么個(gè)性呢?
Unless your name is Rebecca Adlington, Victoria Pendleton or Mo Farah, sport is probably nothing more than an enjoyable hobby.
除非你是瑞貝卡·阿德林頓(英國(guó)游泳健將)、維多利亞·彭德爾頓(英國(guó)最出色的場(chǎng)地自行車女車手),或者法拉赫(英國(guó)長(zhǎng)跑運(yùn)動(dòng)員),不然,運(yùn)動(dòng)對(duì)你來(lái)說(shuō)只是一個(gè)有趣的愛(ài)好而已。
Now a new study has revealed that your choice of sport says more about you than you could possibly have imagined.
一項(xiàng)最新的研究顯示,你選擇的運(yùn)動(dòng)方式透露出來(lái)的個(gè)性特征比你想象的要多。
According researchers, cyclists are more likely to be emotionally stable, runners the most extrovert and swimmers the happiest, while walkers are the least materialistic.
研究人員認(rèn)為,騎自行車的人通常情緒穩(wěn)定,跑步的人最開朗,游泳的人最開心,而喜歡走路的人最不看重物質(zhì)。
The psychological study, which was carried out by experts Mindlab, also revealed that sport can also offer clues to a person's attitude to charity, reading habits and even their voting intentions.
思想實(shí)驗(yàn)室的專家們展開的這項(xiàng)心理研究同時(shí)表明,運(yùn)動(dòng)能夠透露人們對(duì)慈善事業(yè)的態(tài)度、閱讀習(xí)慣,甚至選舉意向。
Cyclists, for instance, are most likely to vote Liberal Democrat and tend to be laid back and calm, if keen on acquiring material possessions.
比如,騎自行車的人通常會(huì)給自由民主黨的人投票,對(duì)待獲取物質(zhì)財(cái)富比較淡泊。
Meanwhile runners tend to be Labour-voting extroverts who love being the centre of attention and have a penchant for upbeat dance music.
而跑步的人卻更傾向于投工黨的票,他們性格外向,喜歡成為焦點(diǎn),并且酷愛(ài)正能量的舞曲。
上一篇 : 聰明女生15條戀愛(ài)守則
下一篇 : 百萬(wàn)富翁掌控世界近半財(cái)富
分享到
關(guān)注和訂閱
口語(yǔ)
關(guān)于我們 | 聯(lián)系方式 | 招聘信息
電話:8610-84883645
傳真:8610-84883500
Email: languagetips@chinadaily.com.cn