當(dāng)前位置: Language Tips> 雙語新聞
Woman sends partner on course to learn to cook, iron and make the bed
分享到
A new service has launched which promises to transform undomesticated grooms into perfect husbands-to-be, yours for only £199.
一項(xiàng)新的服務(wù)項(xiàng)目橫空出世,聲稱可以讓從未染指家務(wù)的新郎,搖身一變成為完美的準(zhǔn)老公,而你只要花費(fèi)199英鎊。
Edinburgh's Double Tree by Hilton hotel has dubbed its concept The Groom Academy, and teaches hapless fiancés how to hone their skills at ironing, bed-making, cooking and even cocktail making.
愛丁堡(Edinburgh)的希爾頓逸林酒店推出了“新郎學(xué)院”的概念,教倒霉的未婚夫們學(xué)習(xí)熨衣、鋪床、烹飪,甚至是調(diào)雞尾酒的技巧。
Jennifer Hutchinson, 28, from Falkirk, may already have agreed to marry Nick Hogarth, her boyfriend of eight years, but still felt he was in dire need of a crash course in general housekeeping.
28歲的詹尼弗·哈欽森(Jennifer Hutchinson),來自英國福爾柯克(Falkirk),她本已打算嫁給交往八年的男友尼克·荷加斯(Nick Hogarth),但她仍覺得對方急需惡補(bǔ)一下如何做家務(wù)。
She said: 'Nick has always put football, Playstation, work and his mates before me and he’s awful with dates!
她說:“尼克老是把足球、游戲機(jī)和他的狐朋狗友看得比我重要,而且他的時(shí)間觀念還很差!”
'He never helps with the washing up, never tidies up after himself and his time management is awful. He’s got tons of bad habits and I’ve still not got it through to him that leaving the toilet seat up just isn’t on.
“他從不幫忙洗衣服,從不自己做衛(wèi)生,時(shí)間觀念還很差。他有一堆的壞習(xí)慣。直到現(xiàn)在,他還不能按照我說的在如廁后把馬桶蓋掀起來。”
'Sometimes I feel more like his mother than his fiancée, so I decided I’d had enough, it was time for the Groom Academy.'
“有時(shí)我覺得自己更像是他的媽媽,而不是未婚妻。我受夠了,是時(shí)候把他送去‘新郎學(xué)院’了?!?
From her point of view, at least, it was a resounding success.
至少在她看來,這個(gè)決定很成功。
'It was great fun,' she said. 'Nick clearly learned a lot and he’s definitely more aware of cleaning up after himself.'
“太有意思了,”她說道,“尼克顯然學(xué)到不少,他更加注重個(gè)人衛(wèi)生。”
'I normally have to iron his shirts but hopefully he’ll be able to do that for himself now. It was great fun seeing him learning the things I’ve had to do for him for year.
“往??偸俏?guī)退僖r衫,但現(xiàn)在他能獨(dú)立完成??此麑W(xué)做這些原本我?guī)退隽硕嗄甑募覄?wù),這真是太有趣了。”
'He looked quite confused a lot of the time but now he’s got all the skills he needs to be a great husband.
“一開始他很迷茫,但現(xiàn)在他已經(jīng)全部掌握當(dāng)一名好丈夫的技能了?!?
'I love him to bits and I think he’ll be a great father one day but he needed whipping into shape and hopefully this experience has done that.'
“我很愛他,我認(rèn)為將來他會(huì)成為一名好爸爸。但他需要打造,希望這次的經(jīng)歷能幫助他成長?!?
The couple first met while Jennifer was working as a waitress at Nick’s hotel during her time at university.
這對情侶第一次邂逅時(shí),還是在校大學(xué)生的詹妮弗在尼克所在的酒店兼職當(dāng)服務(wù)員。
Nick, who proposed to Jennifer last year, said: 'It wasn’t my decision to come to Groom Academy, and I can’t say I was looking forward to it - but I’ve really enjoyed the experience.
尼克去年向詹妮弗求婚了,他說:“不是我自己決定去‘新郎學(xué)院’的,也不能說我對此很期待,但我得承認(rèn)我還蠻享受這個(gè)過程的?!?
'I’ve never been a domestic god - not by any stretch. I could throw a sheet and make a vodka and coke but that’s about as far as it goes.
“我從來不是家務(wù)能手,一點(diǎn)也算不上。我會(huì)把床單一扔,來一杯伏爾加酒加可樂。但這樣的日子離現(xiàn)在可遠(yuǎn)了?!?
'I play football regularly. Monday to Friday I’m at work, I play football two to three times a week and I go out drinking with my friends at weekends.
“我常踢足球,周一至周五上班,每周踢個(gè)兩三次,周末和朋友出去喝點(diǎn)酒?!?
'With all that in mind, I think it’s fair to say I don’t spend enough time with Jen so Groom Academy has taught me a lot of valuable lessons.
“有這堆事情在腦子里,確實(shí)和詹妮弗待在一起的時(shí)間不多,‘新郎學(xué)院’給我上了不少寶貴的課。”
'Learning how to iron properly was really interesting and, now that I know how to make the bed like a professional, I can’t really get away with leaving it in a mess again!
“學(xué)著如何正確熨衣服還真有趣,現(xiàn)在我也知道怎么專業(yè)地鋪床了。我再也不會(huì)讓房間一團(tuán)糟就離開!”
'I’ve learnt an awful lot and I’m looking forward to being a better husband and being able to help a bit more.'
“我學(xué)了很多,希望將來能成為一個(gè)更好的丈夫,能為家里幫點(diǎn)忙?!?
Nick and Jennifer are due to be married at Rothesay Castle on the Isle of Bute in August and they plan to spend their honeymoon touring the United States.
尼克和詹妮弗定下今年八月在布特(Bute)島的羅思塞(Rothesay)城堡舉行婚禮,他們準(zhǔn)備去美國度蜜月。
Vocabulary
hapless 運(yùn)氣不好的
crash course 速成課
(譯者:FNU林婷 編輯:彭娜)
上一篇 : 上班族保持健康六種桌邊運(yùn)動(dòng)
下一篇 : 預(yù)言:富人將轉(zhuǎn)化成新人類
分享到
關(guān)注和訂閱
關(guān)于我們 | 聯(lián)系方式 | 招聘信息
電話:8610-84883645
傳真:8610-84883500
Email: languagetips@chinadaily.com.cn