當(dāng)前位置: Language Tips> 新聞熱詞> Politics Hot Word 政治
分享到
在不少領(lǐng)導(dǎo)干部因大吃大喝被點名和處分的背景下,各地紀(jì)委紛紛出臺規(guī)定,明確了官員們不可以參加的若干種飯局。面對“飯局紅線”,領(lǐng)導(dǎo)干部們,還約嗎?
請看相關(guān)報道:
The new banquet redlines clearly stipulate which kinds of banquets and dinners officials are forbidden to attend, which will not only reduce the wasting of taxpayers' money, but also shrink the breeding ground for corruption.
新的“飯局紅線”清晰規(guī)定了什么樣的宴會和飯局領(lǐng)導(dǎo)干部不能參加,此舉不僅能減少對納稅人錢的浪費,而且能縮減滋生腐敗的溫床。
“作為反腐行動(anti-graft campaign)之一,杭州紀(jì)委要求官員在聚餐前要清楚"和誰吃","在哪吃",尤其是"誰買單"的問題(know clearly the participants and restaurants and especially who pays the bill)。麗水也出臺規(guī)定,明確了20鐘官員不能參加的宴請,其中包括公款吃喝(banquets using public funds)、上下級吃請(banquets between higher and lower level officials)等。
各類飯局和商務(wù)宴請為官商勾結(jié)(collusion among officials and businessmen)提供了便利,是滋生腐敗和以權(quán)謀私的溫床(become a breeding ground for corruption and abuse of power)。在正常商務(wù)聚餐和動機不純聚餐之間有一個灰色區(qū)域(gray zone),因此一些官員鉆規(guī)章制度的空子(take advantage of the vagueness of regulations)大行違法亂紀(jì)之事。如今“飯局紅線”越來越清晰,領(lǐng)導(dǎo)干部們,還約嗎?
(中國日報網(wǎng)英語點津 彭娜)
上一篇 : “外交訪問”有多少種?
下一篇 :
分享到
關(guān)注和訂閱
翻譯
關(guān)于我們 | 聯(lián)系方式 | 招聘信息
電話:8610-84883645
傳真:8610-84883500
Email: languagetips@chinadaily.com.cn