當前位置: Language Tips> 新聞熱詞> Politics Hot Word 政治
分享到
美國商務部長、能源部常務副部長日前來華進行訪問。美國商務部長表示,美方愿深化兩國在清潔能源、節(jié)能環(huán)保等領(lǐng)域的合作,幫助中國建設(shè)“智慧城市”。
請看《中國日報》的報道:
The trip is aimed at helping US companies launch or increase their business operations in China for building smart cities based on clean energy.
美國代表團此行是為了幫助美國公司在中國開展清潔能源領(lǐng)域的業(yè)務,當前中國正致力于建設(shè)以清潔能源為基礎(chǔ)的“智慧城市”。
“智慧城市”就是smart city,其實質(zhì)是利用先進的信息技術(shù),實現(xiàn)城市智慧式管理和運行,進而為城市中的人創(chuàng)造更美好的生活,促進城市的和諧、可持續(xù)成長。當前中國的urban disease(城市病)問題日益嚴峻,建設(shè)智慧城市已經(jīng)成為不可逆轉(zhuǎn)的歷史潮流。
中國現(xiàn)在已經(jīng)成為low-carbon energy(低碳能源)的最大投資者,計劃在2030年前把non-fossil fuel(非礦物燃料)比重提高到20%,并建立近300個試點智慧城市。
(中國日報網(wǎng)英語點津 陳丹妮)
上一篇 : 黨報批部分干部“逆商”偏低
下一篇 :
分享到
關(guān)注和訂閱
翻譯
關(guān)于我們 | 聯(lián)系方式 | 招聘信息
電話:8610-84883645
傳真:8610-84883500
Email: languagetips@chinadaily.com.cn