當(dāng)前位置: Language Tips> 流行新詞
分享到
小的時候,誰不愛“騎高高”呢?坐在爸爸寬厚的肩頭,享受著“君臨天下”的感覺。剛開始也許有點怕高,但很快上癮有木有?
“騎高高”在英語中可以用piggyback ride表示。
Piggyback ride means to ride on somebody's back or shoulders. Piggyback ride may also refer to a method of transportation in which truck trailers are carried on trains, or cars on specially designed trucks.
Piggyback ride的意思是騎在某人背上或者肩上,也可以指一種運輸方式,如火車上搭載拖車、特制的卡車上搭載小汽車等。
For example:
Little India Rose was certainly spoiled by her famous father Chris Hemsworth, even enjoying a piggyback ride.
小尹迪亞·蘿絲顯然被名人老爹克里斯·海姆斯沃斯寵壞了,甚至享受“騎高高”的待遇。
(中國日報網(wǎng)英語點津 江巍 )
上一篇 : 好萊塢女星愛上“側(cè)露胸”
下一篇 :
分享到
關(guān)注和訂閱
翻譯
關(guān)于我們 | 聯(lián)系方式 | 招聘信息
電話:8610-84883645
傳真:8610-84883500
Email: languagetips@chinadaily.com.cn