當前位置: Language Tips> 雙語新聞
9 ways to make your photo impressive
分享到
"I think I'm a bit too young for him," says Alla Shubina, who kissed the Great Sphinx of Giza during her 2010 trip to Egypt.
“我覺得我對他來說小太多了,”艾拉·舒比那這樣說道。在2010年埃及旅行的時候,她“親吻”了獅身人面像。
Wedding photographer Daniel Stoychev was inspired to try his hand at forced perspective during a few of his engagement photo shoots in Riviera Nayarit, Mexico. "I mean who would refuse such a gift, the sun! I find it romantic and the women loved it," he said.
婚紗照攝影師丹尼爾·斯托伊切夫受到啟發(fā),在墨西哥的里維拉納亞里特拍攝訂婚照時,他嘗試用手在精心設計的角度上擺出動作拍攝出絕妙的照片?!拔蚁胝f的是,有誰能拒絕這個禮物——太陽!我發(fā)現(xiàn)這個點子十分浪漫,女同胞都挺喜歡的。”他說道。
After spending the afternoon watching planes descend at London's Heathrow Airport, Gary Mantile tried to "catch" a plane. Flickr member Lee Mackey directed Mantile on where to position his hand. It took five tries to master this feat of airplane wizardry.
在倫敦希思羅機場看了一下午飛機,蓋理·曼蒂萊想試著去“抓住”一只飛機。Flickr的用戶李·麥基指導曼蒂萊他的手應該怎么擺。曼蒂萊試了五次才完成這張飛機魔術奇幻照。
Self-described sweet tooth Alla Shubina confesses that this is her favorite shot. Shubina and her husband got some funny looks from people as she posed for this shot in front of the Hershey Store in Niagara Falls, Ontario.
自稱是甜食控的艾拉·舒比那說這張照片是她最喜歡的。在安大略湖尼亞加拉大瀑布附近的好時巧克力店門前,舒比娜和丈夫擺拍了這張照片,引來路人好奇的目光。
While visiting Bolivia's salt flats, Salar de Uyuni, you can see many people taking forced perspective photos. Former tour guide Michael Moe has had a lot of practice taking these types of photos -- he is the man coming out of the bottle in this 2007 photo.
當你來到玻利維亞的鹽場觀光時,在烏尤尼鹽沼你會看到人們用各種角度擺拍錯覺照片。前導游邁克·莫有很多拍攝這種照片的經(jīng)驗——這張2007年拍攝的照片中從瓶子里往外爬的男人正是邁克。
上一篇 : 男人都喜歡22歲以下的女人
下一篇 : 美國推出自拍面包機
分享到
翻譯
關于我們 | 聯(lián)系方式 | 招聘信息
電話:8610-84883645
傳真:8610-84883500
Email: languagetips@chinadaily.com.cn