當(dāng)前位置: Language Tips> 新聞熱詞> Society Hot Word 社會(huì)
分享到
隨著中國(guó)多地陸續(xù)出臺(tái)煙花爆竹限售限放政策,中國(guó)煙花爆竹生產(chǎn)企業(yè)正面臨嚴(yán)峻的市場(chǎng)形勢(shì)。這也倒逼企業(yè)轉(zhuǎn)型升級(jí),生產(chǎn)更環(huán)保的產(chǎn)品。
Manufacturers are working to develop green fireworks, due to environmental concerns and in an effort to rejuvenate the market hurt by firework display bans.
出于對(duì)環(huán)境問(wèn)題的關(guān)注和為使因煙花燃放禁令而受影響的市場(chǎng)恢復(fù)活力,制造商紛紛努力研發(fā)“綠色煙花”。
綠色煙花green fireworks,實(shí)際上指的是環(huán)保型煙花(environmentally-friendly fireworks),這種煙花通常由改良后的黑火藥(improved black powder)以及含有較少重金屬及硫(heavy metal and sulphur)的新型化學(xué)物質(zhì)制成,減少了有害硫化物的排放(emission of harmful sulfide)。有些甚至號(hào)稱(chēng)是無(wú)硫、無(wú)煙煙花(sulfide-free and smoke-free fireworks)。
在春節(jié)期間燃放煙花炮竹(set off/light fireworks and firecrackers)是一項(xiàng)悠久的傳統(tǒng)(age-old tradition)。古代迷信(ancient superstitions)認(rèn)為光和聲音能夠驅(qū)鬼壓邪(scare away evil spirits),而近代燃放煙花炮竹則是為了營(yíng)造節(jié)日氛圍(festive atmosphere)。不過(guò)傳統(tǒng)煙花會(huì)帶來(lái)一系列環(huán)境問(wèn)題,因而各地政府都實(shí)行了禁止或限放煙花的措施(measures forbidding or limiting firework displays)。這也使得煙花炮竹企業(yè)相繼進(jìn)行產(chǎn)品升級(jí)(product upgrading),推廣“綠色煙花”。
(中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津 劉秀紅)
上一篇 : 國(guó)家網(wǎng)信辦整治婚戀網(wǎng)站亂象
下一篇 :
分享到
關(guān)注和訂閱
口語(yǔ)
關(guān)于我們 | 聯(lián)系方式 | 招聘信息
電話:8610-84883645
傳真:8610-84883500
Email: languagetips@chinadaily.com.cn