當(dāng)前位置: Language Tips> 影音賞析
分享到
歌曲簡介
第57屆格萊美頒獎禮于美國當(dāng)?shù)貢r間2月8日在洛杉磯斯臺普斯中心舉行。Sam Smith的《Stay With Me》獲得年度最佳歌曲大獎!
這首《Stay with Me》是英國創(chuàng)作歌手Sam Smith于2014年發(fā)表的首張錄音室專輯《In the Lonely Hour》中的主打單曲,在5月18日以數(shù)字形式發(fā)布,先后登上英國、加拿大和新西蘭等國的單曲榜冠軍位置,成為Sam Smith目前為止最成功的一首單曲。這首歌旋律稍顯憂傷,唱的是一夜情過后挽留對方的心情。
Sam Smith: Stay with Me
Guess it's true
I'm not good at a one-night stand
But I still need love cause I'm just a man
These nights never seem to go to plan
I don't want you to leave
Will you hold my hand?
心知肚明
自己并不擅長一夜情
我亦凡人,亦需追尋心之所愛
從未料到,會與你共度長夜
我不愿讓你離開
你是否會與我攜手相伴
Oh, won't you stay with me?
Cause you're all I need
This ain't love it's clear to see
But darling, stay with me
你愿與我相守一生嗎
因為你是我的全部
就算這并非愛情
但親愛的,請留在我身邊
Why am I so emotional?
No it's not a good look, gain some self control
And deep down I know this never works
But you can lay with me so it doesn't hurt
為何我如此意氣用事
看起來不妙,我必須控制情緒
深知這一切永遠(yuǎn)不會奏效
但你在身邊,我就不會心痛
Oh, won't you stay with me?
Cause you're all I need
This ain't love it's clear to see
But darling, stay with me
你愿與我相守一生嗎
因為你是我的全部
就算這并非愛情
但親愛的,請留在我身邊
Oh, won't you stay with me?
Cause you're all I need
This ain't love it's clear to see
But darling, stay with me
你愿與我相守一生嗎
因為你是我的全部
就算這并非愛情
但親愛的,請留在我身邊
Oh, won't you stay with me?
Cause you're all I need
This ain't love it's clear to see
But darling, stay with me
你愿與我相守一生嗎
因為你是我的全部
就算這并非愛情
但親愛的,請留在我身邊
歌手簡介
薩姆·史密斯(Sam Smith),英國創(chuàng)作歌手,1992年5月19日出生于英國倫敦,是英國廣播公司年度之聲冠軍獲得者。2014年6月,他發(fā)行了首張錄音室專輯《In The Lonely Hour》并在英國專輯榜上奪冠。2014年5月,薩姆正式出柜,承認(rèn)自己是同性戀,并表示自己第一張專輯講的就是自己曾經(jīng)的一段單戀。
(中國日報網(wǎng)英語點津 Helen 編輯)
上一篇 : 史上最強(qiáng)大片年:2015好萊塢大片前瞻
下一篇 : 電影《灰姑娘》3月上映
分享到
關(guān)注和訂閱
翻譯
關(guān)于我們 | 聯(lián)系方式 | 招聘信息
電話:8610-84883645
傳真:8610-84883500
Email: languagetips@chinadaily.com.cn