當(dāng)前位置: Language Tips> 翻譯經(jīng)驗(yàn)
分享到
Amy Poehler
Host Amy Poehler on Patricia Arquette’s win for Boyhood
主持人艾米·波哈爾就演員帕特麗夏·阿奎特憑借電影《少年時(shí)代》獲獎(jiǎng)一事說:
“She has proved that there are still great roles for women over 40 as long as you get hired when you’re under 40.”
“她向人們證明了,40歲以上的女人仍然可以爭取到好的角色,只要你是在40歲之前被簽的。”
Billy Bob
Billy Bob Thornton on how he’ll celebrate his win for Fargo
比利·鮑伯·湯頓因《冰血暴》獲獎(jiǎng),論及自己如何慶祝獲獎(jiǎng)時(shí)說道:
“I’m not much of a drinker, so I’m going to eat seven pounds of pork.”
“我并不是濫飲無度的人,所以我要吃掉7磅(約6.35斤)豬肉?!?/p>
Chris Pratt
Chris Pratt on his mixed marriage – he’s on NBC, his wife is on CBS
克里斯·帕拉特談到自己與妻子的“通婚”時(shí)說——他供職于NBC,而她供職于CBS:
“We plan to raise our children HBO.”
“我們打算以后把孩子養(yǎng)大了讓他們?nèi)BO?!?/p>
The rapper Common
The rapper Common on being part of the film Selma
“說唱者康芒”談到自己出演電影《塞爾瑪》:
“As I got to know the people of the Civil Rights movement, I realised, I am the hopeful black woman who was denied her right to vote. I am the caring white supporter killed on the front lines of freedom. I am the unarmed black kid who maybe needed a hand, but instead was given a bullet. I am the two fallen police officers murdered in the line of duty.”
“當(dāng)我對(duì)那些參與民權(quán)運(yùn)動(dòng)的人們有所了解之后,我意識(shí)到,我正是那位滿懷希望的黑人婦女,她被剝奪了自己的選舉權(quán)。我正是那位同情黑人并支持運(yùn)動(dòng)的白人,他因?yàn)檎驹跔幦∽杂傻年?duì)伍前線而被殺害。我正是那個(gè)手無寸鐵的黑人小孩,他或許需要幫助,得到的卻是一顆子彈。我就是那兩個(gè)倒在血泊中的警察,他們在執(zhí)勤時(shí)被殺害了?!?/p>
(來源:滬江英語,編輯 Helen)
上一篇 : 如何用英語說"啃老族"
下一篇 : “做啥子”如何譯成英語
分享到
關(guān)注和訂閱
關(guān)于我們 | 聯(lián)系方式 | 招聘信息
電話:8610-84883645
傳真:8610-84883500
Email: languagetips@chinadaily.com.cn