當(dāng)前位置: Language Tips> 流行新詞
分享到
如今的90后一代,人人想創(chuàng)業(yè),人人想當(dāng)企業(yè)家。但是,創(chuàng)業(yè)并非兒戲,需要投入大量精力和時(shí)間。那些既想創(chuàng)業(yè),又懶得行動(dòng)的人就被稱作“wantrapreneur(創(chuàng)想家)”。
Wantrapreneur is a pejorative slang word for a person who wants to be an entrepreneur, but has either not made the full commitment or is pursuing the endeavor in a haphazard manner.
“創(chuàng)想家”是對(duì)想當(dāng)企業(yè)家,但又沒有全身心投入或是以一種隨隨便便態(tài)度對(duì)待此事的人的俚語稱呼,含貶義。
例句:
The startup world is cluttered with "wantrapreneurs" who fail to recognize that success demands a tenacity, resiliency and energy unlike any traditional job.
創(chuàng)業(yè)圈里到處都是“創(chuàng)想家”,這些人沒有意識(shí)到成功需要堅(jiān)持、卷土重來的能力以及有別于一般工作的精力。
(中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語點(diǎn)津? 祝興媛)
分享到
關(guān)注和訂閱
關(guān)于我們 | 聯(lián)系方式 | 招聘信息
電話:8610-84883645
傳真:8610-84883500
Email: languagetips@chinadaily.com.cn