當(dāng)前位置: Language Tips> 新聞熱詞> Society Hot Word 社會(huì)
分享到
郭美美再次陷入輿論漩渦中心,但這次的事態(tài)遠(yuǎn)比她當(dāng)年突然走紅更為嚴(yán)重。China Daily為您梳理圍繞郭美美事件的若干關(guān)鍵詞。
Guo Meimei, at the center of a charity scandal, says she made a huge mistake.
炫富
boast online about her lavish lifestyle
郭美美紅于一場(chǎng)炫富。她的網(wǎng)上炫富行為(flaunt the considerable wealth online)給紅十字會(huì)(the Red Cross Society of China)造成了惡劣影響。根據(jù)她近日的供述,她與紅會(huì)毫無(wú)關(guān)系。
干爹
sugar daddy
郭美美供認(rèn),他與"干爹"王軍實(shí)為包養(yǎng)關(guān)系(she was his mistress and relied on him for financial support)。王某近日也已經(jīng)被刑拘,提到郭美美時(shí)稱:“她是我一生的噩夢(mèng)”。
賭博
gambling
警方查明,郭美美嗜賭成性(was a devout gambler / was addicted to gambling)。警方初步核實(shí),郭美美開設(shè)賭局(gambling party)的每場(chǎng)賭資都在百萬(wàn)元以上,她個(gè)人通過(guò)“抽水”非法牟利數(shù)十萬(wàn)元。
性交易
sex trade
郭美美向警方供認(rèn),她簽約南方某演藝公司(entertainment company),公司安排她每年不少于50次的“夜場(chǎng)商演”(evening show),每次支付報(bào)酬5萬(wàn)元,這是自己的主要收入來(lái)源。但警方核查,郭美美所謂的“商演”不足20場(chǎng),更多的卻是借“商演”為名從事性交易。
炒作
play the publicity stunt
今年四月,一條"郭美美在澳門賭博欠下2.6億"的新聞不脛而走,引起軒然大波。 郭美美后來(lái)供認(rèn)刨制了該虛假新聞(fake news),目的是幫朋友的賭博網(wǎng)站創(chuàng)造點(diǎn)擊量(increase clicks)。郭美美為了名利,利用媒體進(jìn)行無(wú)底線炒作。
(來(lái)源:中國(guó)日?qǐng)?bào)雙語(yǔ)手機(jī)報(bào),編輯 Helen)
分享到
口語(yǔ)
關(guān)于我們 | 聯(lián)系方式 | 招聘信息
電話:8610-84883645
傳真:8610-84883500
Email: languagetips@chinadaily.com.cn