當(dāng)前位置: Language Tips> 雙語新聞
Forum trends: 10 common Western superstitions
分享到
10. Spilling salt is a bad omen. 鹽灑出來是不吉利的
Spilling salt is bad luck because in Roman times, salt was so valuable that soldiers were paid in salt rather than money. Spilling it was equal to burning money. I'm not sure where throwing a pinch of salt over your left shoulder negates the action of spilling, but I can tell you that it is where the word 'salary' came from.
鹽灑出來是不吉利的象征。因為在古羅馬時代鹽是很珍貴的,士兵們的薪酬領(lǐng)的是鹽而不是錢。灑出鹽意味著燒錢。我不確定是否可以通過在左肩上撒點(diǎn)鹽來消除背運(yùn)或鹽灑出的影響,但是我可以告訴你“薪水”(salary)一詞來源于鹽(salt)。
(來源:中國日報網(wǎng)愛新聞iNews 譯者:紫盈sis 編輯:丹妮)
上一篇 : 記錄:初為人父90天
下一篇 : 2014年世界杯前瞻:世界杯將再次留在南美?
分享到
關(guān)注和訂閱
翻譯
關(guān)于我們 | 聯(lián)系方式 | 招聘信息
電話:8610-84883645
傳真:8610-84883500
Email: languagetips@chinadaily.com.cn