當(dāng)前位置: Language Tips> 新聞熱詞> Business Hot Word 經(jīng)濟(jì)
分享到
《中共中央關(guān)于全面深化改革若干重大問(wèn)題的決定》已經(jīng)透露出,“生態(tài)文明考核”將取代“一刀切”的GDP考核,成為各地落實(shí)生態(tài)文明建設(shè)導(dǎo)向的一個(gè)重大變革。
請(qǐng)看相關(guān)報(bào)道:
China will improve its evaluation system for measuring economic performance, putting greater emphasis on growth quality to cut local obsession with GDP data.
中國(guó)將完善發(fā)展成果考核評(píng)價(jià)體系,更加注重發(fā)展質(zhì)量,以破除地方政府的GDP崇拜心理。
Obsession with GDP data就是“GDP崇拜”,也可用GDP obsession表示,指片面追求GDP絕對(duì)值的增長(zhǎng),忽略了經(jīng)濟(jì)結(jié)構(gòu)的平衡(economic structure balance),環(huán)境成本(environment cost),社會(huì)福利(social welfare)等其他因素。類(lèi)似的崇拜心理還有體育比賽中的“金牌崇拜”(gold obsession/obsession with gold medal)。
國(guó)家發(fā)改委主任近日表示,我國(guó)將完善發(fā)展成果考核評(píng)價(jià)體系(evaluation system for measuring economic performance),重點(diǎn)糾正單純以經(jīng)濟(jì)增長(zhǎng)速度評(píng)定政績(jī)的偏向,加大資源消耗(resource consumption)、環(huán)境損害(environment damage)、生態(tài)效益(ecological benefits)、產(chǎn)能過(guò)剩(overcapacity)、科技創(chuàng)新(technological innovation)、安全生產(chǎn)(work safety)、新增債務(wù)(new debt)等指標(biāo)的權(quán)重,更加重視勞動(dòng)就業(yè)(employment)、居民收入(resident income)、社會(huì)保障(social security)、人民健康狀況(people’s health)。
相關(guān)閱讀
(中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津 Helen)
點(diǎn)擊查看更多新聞熱詞
上一篇 : 中國(guó)將擴(kuò)大人民幣“日交易波幅”
下一篇 : “比特幣”大熱
分享到
口語(yǔ)
關(guān)于我們 | 聯(lián)系方式 | 招聘信息
電話:8610-84883645
傳真:8610-84883500
Email: languagetips@chinadaily.com.cn