日本高清色视频在线视频在,国产香蕉97碰碰视频碰碰看,丰满少妇av无码区,精品无码专区在线,久久无码专区免费看,四虎欧美精品永久地址99,亚洲色无码一区二区三区

 
 
 

當(dāng)前位置: Language Tips> 新聞播報

Lenovo's new secret weapon: Hollywood star

中國日報網(wǎng) 2013-10-31 10:14

分享到

 

Get Flash Player

Download

Meet Lenovo Group's newest employee: American sitcom sensation Ashton Kutcher.

The world's largest personal computer maker said on Tuesday that the 35-year-old star is joining Lenovo as a product engineer.

His job is to help the company's young tablet team develop products that can compete with Apple Inc's iPad series.

Chief Marketing Officer David Roman said at a Los Angeles news conference that the actor/entrepreneur will provide input on design, specifications, software and usage scenarios.

Details of the contract weren't divulged.

The Beijing-based company also is likely to unveil an "AK" branded product next year, featuring Kutcher's design ideas, according to a person familiar with the project.

James Wang, an analyst at Shanghai-based consulting firm Canalys, said hiring Kutcher is a smart branding move.

"Lenovo is a company with global vision. It is quickly adopting marketing skills from overseas companies, and Kutcher will help the company boost brand awareness in developed markets," Wang said.

Lenovo is not the first tech company to hire a celebrity.

In January, BlackBerry hired pop singer Alicia Keys as global creative director. And US consumer electronics provider Polaroid Corp found Lady Gaga a similar spot on its design team.

But Kutcher probably is the most technology-savvy star in any electronics firm's employees.

In the popular sitcom Two and a Half Men, Kutcher plays an immature billionaire Internet tycoon. He also stars in the new movie Jobs, giving Hollywood's first portrayal of the late Apple co-founder Steve Jobs.

In real life, Kutcher has invested in a number of Silicon Valley companies, such as Skype, Foursquare, Path and Fab.

Now, Lenovo is betting on the Jobs-portrayer to help bring down Apple, whose iPads dominate the tablet market.

Data from research firm IDC showed Apple took more than 60 percent of tablet market share worldwide by the end of the second quarter.

And iPad shipments are likely to swell by year's end, powered by the release of the iPad Air and iPad Mini 2 this month.

IDC said Lenovo's tablet shipments lag far behind Apple and South Korean giant Samsung Electronics.

The Chinese company delivered 1.5 million tablets worldwide from April to June. Meanwhile, Apple shipped 14.6 million units, and Samsung had 8.1 million.

On Friday, Lenovo executives, along with Kutcher, will introduce the next-generation Yoga Tablet to the Chinese market.

The company hopes its new product will close the gap between the industry leaders.

"Yoga is a high-end product for Lenovo, but it's difficult for one product to alter the current market landscape," said Wang, who said he thinks the company's true goal is to sell more low-end tablets once the Yoga-Kutcher combination has burnished the company's image.

The top PC brand also is actively exploring the consumer electronics sector in emerging markets such as Latin America, Southeast Asia and Eastern Europe. That's a move that will increase shipments while avoiding direct clashes with Apple and Samsung in developed markets.

"Lenovo is on track to become the world's third-largest tablet producer," said Wang, adding that the company also is battling Taiwan-based Acer Inc and ASUSTeK Computer Inc for dominance.

Questions:

1. Who was just hired by Lenovo Group?

2. What is his title?

3. What other technology company has hired celebrities?

Answers:

1. Ashton Kutcher.

2. Product engineer.

3. BlackBerry hired pop singer Alicia Keys as global creative director. And US consumer electronics provider Polaroid Corp found Lady Gaga a similar spot on its design team.

(中國日報網(wǎng)英語點津 Helen 編輯)

Lenovo's new secret weapon: Hollywood star

About the broadcaster:

Lenovo's new secret weapon: Hollywood star

Nelly Min is an editor at China Daily with more than 10 years of experience as a newspaper editor and photographer. She has worked at major newspapers in the U.S., including the Los Angeles Times and the Detroit Free Press. She is also fluent in Korean.

 

分享到

中國日報網(wǎng)英語點津版權(quán)說明:凡注明來源為“中國日報網(wǎng)英語點津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國日報網(wǎng)簽署英語點津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883561聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請與稿件來源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問題與本網(wǎng)無關(guān);本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學(xué)習(xí)與研究,如果侵權(quán),請?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。

中國日報網(wǎng)雙語新聞

掃描左側(cè)二維碼

添加Chinadaily_Mobile
你想看的我們這兒都有!

中國日報雙語手機(jī)報

點擊左側(cè)圖標(biāo)查看訂閱方式

中國首份雙語手機(jī)報
學(xué)英語看資訊一個都不能少!

關(guān)注和訂閱

本文相關(guān)閱讀
人氣排行
搜熱詞
 
 
精華欄目
 

閱讀

詞匯

視聽

翻譯

口語

合作

 

關(guān)于我們 | 聯(lián)系方式 | 招聘信息

Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版權(quán)聲明:本網(wǎng)站所刊登的中國日報網(wǎng)英語點津內(nèi)容,版權(quán)屬中國日報網(wǎng)所有,未經(jīng)協(xié)議授權(quán),禁止下載使用。 歡迎愿意與本網(wǎng)站合作的單位或個人與我們聯(lián)系。

電話:8610-84883645

傳真:8610-84883500

Email: languagetips@chinadaily.com.cn

<strong id="xdwva"><div id="xdwva"></div></strong>
<label id="xdwva"></label>

<thead id="xdwva"></thead>
    <label id="xdwva"></label>

  1. 日本高清色视频在线视频在,国产香蕉97碰碰视频碰碰看,丰满少妇av无码区,精品无码专区在线,久久无码专区免费看,四虎欧美精品永久地址99,亚洲色无码一区二区三区