當(dāng)前位置: Language Tips> 流行新詞
分享到
一周五天、每天八小時(shí)的工作日對(duì)某些極度熱愛(ài)工作人來(lái)說(shuō)可能太短了,他們有太多的計(jì)劃要趕,還有很多項(xiàng)目等著他們跟進(jìn)…所以,他們一周的五天工作日大部分都是早起晚睡、爭(zhēng)分奪秒的狀態(tài)。那么他們是怎樣保持這樣旺盛的精力呢?答案就是,他們都是sleep camel,這樣的人一般都利用周末補(bǔ)充睡眠,積攢能量。
Sleep camels are ultra-workaholics who go for days without resting, then power-sleep or power-nap for most of the weekend in an attempt to to make up for it and to store up energy for the week ahead.
Sleep camel指那些在工作日爭(zhēng)分奪秒工作,睡眠時(shí)間很少,到了周末就大睡特睡補(bǔ)充睡眠同時(shí)為下一周積聚能量的工作狂,我們可稱(chēng)之為“睡眠駱駝”。
我們都知道駱駝是一種積蓄能力很強(qiáng)的動(dòng)物,它們可以多日不吃不喝,一旦遇到水草,便大量貯存。這里把周末補(bǔ)覺(jué)的人稱(chēng)為sleep camel大概也是基于這個(gè)相似點(diǎn)吧:可以多日少睡,到了休息的時(shí)候就充分補(bǔ)足睡眠、積蓄能量。
相關(guān)閱讀
(中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津 Helen )
點(diǎn)擊查看更多英語(yǔ)習(xí)語(yǔ)和新詞
上一篇 : 網(wǎng)絡(luò)攝像頭黑客 Ratters
下一篇 : 男閨蜜 Bromeo
分享到
關(guān)注和訂閱
口語(yǔ)
關(guān)于我們 | 聯(lián)系方式 | 招聘信息
電話:8610-84883645
傳真:8610-84883500
Email: languagetips@chinadaily.com.cn