當前位置: Language Tips> 新聞熱詞> Politics Hot Word 政治
分享到
美國主要電視網(wǎng)絡報導稱,現(xiàn)任總統(tǒng)奧巴馬于當?shù)貢r間周二最終擊敗共和黨候選人羅姆尼,贏得連任。
請看相關(guān)報道:
US President Barack Obama won re-election to a second term in the White House on Tuesday, beating Republican challenger Mitt Romney after a long and bitter campaign.
在漫長而艱苦的選戰(zhàn)之后,美國現(xiàn)任總統(tǒng)奧巴馬于周二擊敗共和黨候選人羅姆尼,贏得連任。
To win re-election就是“贏得連任”,也可以說US President Barack Obama was/got re-elected a second term in the White House。Term指“任期”,美國一屆總統(tǒng)的任期為四年,而且任何人不得連任至第三任( a third full term)。如果之前擔任總統(tǒng)或代總統(tǒng)(acting president)超過兩年,則只能當選一次,不得連任。
在美國大選期間,媒體多會用Democratic incumbent來指代奧巴馬,incumbent這個詞的意思是“在任者”;而提到羅姆尼時則用Republican challenger,即向在任者發(fā)出挑戰(zhàn)的候選人。
相關(guān)閱讀
(中國日報網(wǎng)英語點津 Helen)
點擊查看更多新聞熱詞
分享到
關(guān)注和訂閱
翻譯
關(guān)于我們 | 聯(lián)系方式 | 招聘信息
電話:8610-84883645
傳真:8610-84883500
Email: languagetips@chinadaily.com.cn