當(dāng)前位置: Language Tips> 新聞熱詞> Business Hot Word 經(jīng)濟(jì)
分享到
我國(guó)將從本月起禁止進(jìn)口和銷售100瓦及以上普通照明白熾燈。這是為確保實(shí)現(xiàn)“十二五”節(jié)能減排目標(biāo)任務(wù)、積極應(yīng)對(duì)全球氣候變化的又一個(gè)積極舉措。
請(qǐng)看相關(guān)報(bào)道:
China will save 48 billion kilowatt-hours of power annually, equivalent to a reduction of 48 million tons of carbon dioxide, if all 1.4 billion of the country's incandescent bulbs currently in use are replaced with energy-saving lamps.
如果把國(guó)內(nèi)尚在使用的14億個(gè)白熾燈泡全部換成節(jié)能燈,我國(guó)每年將能節(jié)省480億千瓦時(shí)的電量,相當(dāng)于減少4800萬噸二氧化碳排放。
Incandescent bulbs就是“白熾燈泡”,因生產(chǎn)成本低,曾被廣泛應(yīng)用于household lighting(家庭照明)和commercial lighting(商業(yè)照明)。不過,由于其low energy efficiency(低能效),近幾年正逐步被energy-saving lamps(節(jié)能燈)替代。
我國(guó)“十二五”的energy-saving and emission-reduction goals(節(jié)能減排目標(biāo))包括:energy consumption per unit of gross domestic product(單位國(guó)內(nèi)生產(chǎn)總值能源消耗)減少16%,carbon emissions(碳排放)減少17%等指標(biāo)。
相關(guān)閱讀
(中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語點(diǎn)津 Helen )
點(diǎn)擊查看更多新聞熱詞
上一篇 : “土地交易”火爆
下一篇 : 高成本導(dǎo)致“工業(yè)大遷移”
分享到
關(guān)注和訂閱
關(guān)于我們 | 聯(lián)系方式 | 招聘信息
電話:8610-84883645
傳真:8610-84883500
Email: languagetips@chinadaily.com.cn