當(dāng)前位置: Language Tips> 新聞熱詞> Politics Hot Word 政治
分享到
8月26日,陜西延安和四川廣安分別發(fā)生客車與貨車追尾事故,總共造成48人死亡。兩起事故引起各界對(duì)客車安全運(yùn)營(yíng)的關(guān)注。
請(qǐng)看相關(guān)報(bào)道:
Two traffic accidents claimed the lives of 48 people on Sunday, renewing concerns over the safety of overnight buses and vans carrying children.
周日發(fā)生的兩起交通事故導(dǎo)致48人喪生,再次引發(fā)人們對(duì)于臥鋪客車和搭載兒童車輛安全的關(guān)注。
Overnight bus也叫sleeper bus,就是陜西延安事故中涉及的“臥鋪客車”。這種客車為double-decker bus(雙層客車),因?yàn)槭?strong>long distance bus(長(zhǎng)途客車),乘客需要在車上過(guò)夜,所以也叫overnight bus。
“追尾”多用rear-end表示,比如:The truck was rear-ended by a sleeper bus.(那輛貨車被一輛臥鋪客車追尾了。)“追尾事故”則可用rear-end collision來(lái)表示。
相關(guān)閱讀
(中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津 Helen)
點(diǎn)擊查看更多新聞熱詞
上一篇 : “大橋垮塌”英文怎么說(shuō)
下一篇 : 日本駐華大使車輛“國(guó)旗被搶”
分享到
關(guān)注和訂閱
口語(yǔ)
關(guān)于我們 | 聯(lián)系方式 | 招聘信息
電話:8610-84883645
傳真:8610-84883500
Email: languagetips@chinadaily.com.cn