當(dāng)前位置: Language Tips> 雙語新聞
分享到
Dutcham Ed Houben has fathered 82 children since becoming a professional baby maker(Agencies) |
A man who stayed a virgin until the age 34 has become a father of 82 in the space of just nine years and he has another ten children on the way. Dutchman Ed Houben, 42, sleeps with around 15 childless women a month in a bid to make their quests to become mothers a reality. He is understood to be the most prolific professional babymaker in the world - and what he does is all legal. He has sown his seed around the globe but usually waits for women to come to him these days at his home in Maastricht, although he still makes exceptions if his partners are entering a particularly fertile period. Provided they pay his travelling expenses and accommodation. His 'family' lives in cities like Berlin - three children - and in Holland, Italy, Spain, Belgium, France and even New Zealand. The eldest is now nine while the youngest is two months old. He began donating sperm to local clinics. Then he found there was a market for procreation the natural way and he has never looked back. Spermaspender.de. in Germany is one of the websites he uses to connect with childless women desperate to conceive. They know Ed has a good pedigree; he gives 80 percent of the females he has sex with a child. All his partners must submit medical records showing they are disease and drug free while he reciprocates. Sperm banks generally charge around four to five thousand pounds for inseminations. Ed does it for free. He gets his partners to sign documents waiving legal claims to child support; but experts say these would be invalid in the hands of a good lawyer. (Read by Nelly Min. Nelly Min is a journalist at the China Daily Website.) (Agencies) |
荷蘭一位男子在34歲之前一直保持著處子之身,但在其后的九年內(nèi)已經(jīng)育有82名子女,另外還有10個(gè)尚未降生。 今年42歲的埃德-霍本常常一個(gè)月內(nèi)與15名求子女性發(fā)生關(guān)系,幫助她們懷上孩子。 據(jù)稱,霍本是目前世界上最“多產(chǎn)”的“職業(yè)嬰兒制造者”,而且他所做的一切都是合法的。 霍本的孩子雖然遍布世界各地,但目前他一般在自己的老家馬斯特里赫特等待各國求子心切的女人找上門來。如果求子的女性正處于特殊的“豐產(chǎn)期”,他也會(huì)破例提供“上門服務(wù)”,前提是報(bào)銷差旅費(fèi)和住宿費(fèi)。 霍本的“家人”遍及世界各地,比如柏林(3名子女)、荷蘭、意大利、西班牙、比利時(shí)、法國,甚至新西蘭。最大的孩子今年已經(jīng)9歲,最小的才2個(gè)月大。 霍本最開始是給當(dāng)?shù)氐脑\所捐獻(xiàn)精子,后來他發(fā)現(xiàn)自然生育的方式有很大市場。此后就開始了他的“自然捐精”之路。 德國網(wǎng)站Spermaspender.de是霍本與有需求的女性進(jìn)行聯(lián)系的一個(gè)渠道。 她們知道霍本出身很好,而且與他發(fā)生關(guān)系的女性成功受孕率高達(dá)80%。 所有接受捐精的女性都需提供一份健康證明,證明當(dāng)時(shí)沒有患病且沒有吸毒。 精子庫申請人工授精一般需要花費(fèi)四千到五千英鎊,而霍本捐精是免費(fèi)的。 他會(huì)要求接受者簽署一份放棄索要子女孩子撫養(yǎng)費(fèi)的文件。不過有專家表示在精通專門法律的律師看來這些文件根本無效。 相關(guān)閱讀 無線網(wǎng)絡(luò)輻射強(qiáng) 或降低男性精子活力 (中國日報(bào)網(wǎng)英語點(diǎn)津 Julie 編輯:陳丹妮) |
Vocabulary: pedigree: 家世,血統(tǒng),出身 |
上一篇 : 谷歌招涂鴉手 要幽默并熱愛藝術(shù)品
下一篇 : 美洲峰會(huì)曝性丑聞 美特工召妓不給錢
分享到
關(guān)注和訂閱
關(guān)于我們 | 聯(lián)系方式 | 招聘信息
電話:8610-84883645
傳真:8610-84883500
Email: languagetips@chinadaily.com.cn