當(dāng)前位置: Language Tips> 雙語新聞
分享到
Most universities will be required to cut student places this year, figures from the Higher Education Funding Council for England suggest. |
Growing numbers of bright students face missing out on their first choice university, academics warned today, as figures showed three-quarters of institutions are being forced to slash places. Almost 100 out of 130 universities in England could be forced to take fewer undergraduates this year numbers following the introduction of Coalition reforms designed to drive down tuition fees, it emerged. Many members of the elite Russell Group are among those facing reductions, with Liverpool, Leeds, Manchester, Newcastle and Southampton being particularly hit. Data from the Government’s Higher Education Funding Council for England suggests some newer universities such as Bedfordshire and East London are expecting to lose around one-in-eight places. The cuts are being imposed following the introduction of new rules that effectively penalise universities charging more than £7,500 in student fees from this autumn. It means large numbers of places are being shifted towards cheap further education colleges. Ministers are also lifting controls on the number of bright students gaining at least two A grades and a B at A-level that universities can recruit – leading to an inevitable scramble towards a small number of top institutions. Sir Alan Langlands, the funding council’s chief executive, denied the loss of student places would tip any institution into "significant financial trouble". But Prof Michael Farthing, vice-chancellor of Sussex University and chairman of the 1994 Group, which represents many small research institutions, said the figures show that "many excellent students will be denied places at their first choice universities." "The number of students universities are allowed to recruit has been cut across the sector, with 20,000 places auctioned off to institutions with lower than average fees," he said. "Far from giving the best universities freedom to take on more students this represents a push to a cut-price education." (Read by Nelly Min. Nelly Min is a journalist at the China Daily Website.) (Agencies) |
學(xué)者們今天警告說,越來越多的優(yōu)秀學(xué)生將無法進(jìn)入第一志愿的大學(xué)。數(shù)據(jù)顯示,四分之三的教育機(jī)構(gòu)將被迫縮減招生規(guī)模。 今年,英格蘭130所大學(xué)中有近100所大學(xué)將被迫減少本科學(xué)生的錄取人數(shù)。此前,英國聯(lián)合政府啟動了旨在降低大學(xué)學(xué)費(fèi)的改革。 許多羅素大學(xué)集團(tuán)(英國精英大學(xué)聯(lián)盟)的成員也在縮減計(jì)劃中,其中利物浦大學(xué)、利茲大學(xué)、曼徹斯特大學(xué)、紐卡斯?fàn)柎髮W(xué)和南安普頓大學(xué)受到的沖擊尤其大。 來自政府的英格蘭高等教育撥款委員會的數(shù)據(jù)顯示,一些新興的大學(xué),如貝德福德郡和東倫敦大學(xué)將會縮減約1/8的招生名額。 在強(qiáng)制推行這次縮招計(jì)劃之前,英國出臺新規(guī),規(guī)定自今年秋季開始,對學(xué)費(fèi)超過7500英鎊的大學(xué)給予有力懲罰。 這意味著許多大學(xué)錄取名額轉(zhuǎn)移到了學(xué)費(fèi)低廉的繼續(xù)教育學(xué)院。 部長們還解除了對大學(xué)招收在中學(xué)高級水平考試中獲得至少兩個(gè)A級和一個(gè)B級的優(yōu)秀學(xué)生的人數(shù)限制——這將不可避免地引發(fā)對為數(shù)很少的一流學(xué)校名額的爭奪戰(zhàn)。 撥款委員會首席執(zhí)行官艾倫?朗蘭茲爵士認(rèn)為,縮招不會使任何學(xué)校陷入“巨大的財(cái)政困境”。 但是,薩塞克斯大學(xué)副校長、1994集團(tuán)主席邁克爾?法辛教授稱,數(shù)據(jù)表明“許多杰出的學(xué)生將無法進(jìn)入自己最理想的大學(xué)”。1994集團(tuán)代表了許多小型研究機(jī)構(gòu)。 他說:“大學(xué)的招生名額被整體縮減了,其中兩萬個(gè)名額將通過“拍賣”被分配到學(xué)費(fèi)低于平均值的大學(xué)?!?/p> “縮招不但使頂級大學(xué)無法錄取更多的優(yōu)秀學(xué)生,而且還迫使大學(xué)教育向廉價(jià)方向發(fā)展?!?/p> 相關(guān)閱讀 美州立大學(xué)被曝造假 中國留學(xué)生占多數(shù) 為避學(xué)費(fèi)上漲 英掀起入學(xué)申請潮 英國欲征“畢業(yè)稅”代替大學(xué)學(xué)費(fèi) 經(jīng)濟(jì)危機(jī)時(shí)期入讀哈佛難上加難 (中國日報(bào)網(wǎng)英語點(diǎn)津 陳丹妮 編輯:Julie) |
Vocabulary: slash: 大幅度削減 penalise: 處罰 further education: (為成年人或離校人員設(shè)置的)繼續(xù)教育,進(jìn)修 scramble: 爭奪,搶奪 tip: 使傾斜 |
分享到
關(guān)注和訂閱
關(guān)于我們 | 聯(lián)系方式 | 招聘信息
電話:8610-84883645
傳真:8610-84883500
Email: languagetips@chinadaily.com.cn