脂肪含量高的食物也可以讓人吃出健康嗎?其實,只要合理安排早餐,你也可以美食健康兩不誤!
By Simon Well
紫蘭 選 豐婕敏 譯注
Eat breakfast like a king, lunch like a commoner and dine like a pauper goes the old saying; and it may be more accurate than we think, according to the researchers at the University of Alabama. So if you like the whole bacon and eggs with hash browns routine in the morning, you just may be in luck! According to a study published in the International Journal of Obesity, having a high fat breakfast may actually be good for you: it may guard against and prevent Metabolic Syndrome. In a study conducted on rats, it was found that those rats that were fed a high fat meal in the morning (soon after waking) had normal metabolic profiles. On the other hand, those rats, which were given a high carb meal in the morning and a high fat meal at night, put on much more weight. They also displayed symptoms of Metabolic Syndrome. The import of this study was to show that it is not just what we eat but also when we eat it that makes a difference. According to one of the researchers, the first meal you have appears to program your metabolism for the rest of the day. |
古語有云:早餐吃得像帝王,午餐吃得像平民,晚餐吃得像窮人。阿拉巴馬大學的研究人員認為這句古語也許比我們。因此,如果你恰巧早餐喜歡吃整塊培根肉、雞蛋外加土豆煎餅的話,那你可就走運了! 《國際肥胖期刊》上刊登的一份調(diào)查報告表明,吃一份脂肪含量高的早餐實際上或許會對身體有益:它可以預防新陳代謝綜合癥。 人們根據(jù)對老鼠進行的研究實驗發(fā)現(xiàn),早晨(一醒來)用高脂肪早餐喂養(yǎng)的老鼠代謝正常。而另一方面,那些早晨用富含碳水化合物的食物而晚上用含有高脂肪食物喂養(yǎng)的老鼠體重會增長很多,它們同時還表現(xiàn)出新陳代謝綜合癥的癥狀。 這個研究結(jié)果的重要意義在于告訴我們,不僅僅吃什么重要,而且什么時候吃也同樣重要。據(jù)一位研究人員稱,每天第一餐似乎會影響到你余下一整天的新陳代謝狀況。 (來源:英語學習雜志) |
Vocabulary: hash browns (熟土豆丁拌碎洋蔥油煎而成的)土豆煎餅 Metabolic Syndrome 新陳代謝綜合癥,是一組會增加心臟病、心血管疾病及血壓高發(fā)病率的危險因素 high carb 即high-carbohydrate,含碳水化合物高的 import 重要(性) |