日本高清色视频在线视频在,国产香蕉97碰碰视频碰碰看,丰满少妇av无码区,精品无码专区在线,久久无码专区免费看,四虎欧美精品永久地址99,亚洲色无码一区二区三区

English 中文網(wǎng) 漫畫網(wǎng) 愛新聞iNews 翻譯論壇
中國網(wǎng)站品牌欄目(頻道)
當(dāng)前位置: Language Tips > 英語學(xué)習(xí)專欄

泰薇·蓋文森——美國最年輕的時(shí)尚博主
Fashion Blogger: Tavi Gevinson

[ 2011-07-11 12:13]     字號(hào) [] [] []  
免費(fèi)訂閱30天China Daily雙語新聞手機(jī)報(bào):移動(dòng)用戶編輯短信CD至106580009009

泰薇·蓋文森是美國最年輕的著名時(shí)尚博主、型人偶像,人稱“小屁孩時(shí)尚偶像”。泰薇·蓋文森在2008年3月開始寫自己的博客“Style Rookie”時(shí)年僅11歲,泰薇·蓋文森的故事被刊登在《紐約時(shí)報(bào)》上,更被少女時(shí)尚圣經(jīng)《Teen Vogue》點(diǎn)名力捧,一時(shí)紅透網(wǎng)絡(luò),這位現(xiàn)在年僅14歲的博客寫手,通過自己的博客聚斂了將近500萬的忠實(shí)讀者!

泰薇·蓋文森——美國最年輕的時(shí)尚博主

李殊 選注

By now, most people in the fashion industry recognize Tavi Gevinson, a fourteen-year-old girl from the suburbs of Chicago, who has been writing a fashion blog, Style Rookie, since she was eleven. Her blog is an enthusiastic chronicle[1] of her thoughts on fashion. She is tiny for her age, and looks shockingly prepubescent[2]. She favors busy, outlandish ensembles that pointedly mix items of different styles and periods.[3] Though the fashion world is accustomed to both youth and eccentricity, Tavi is a rare spectacle.[4] Bloggers have only recently become important in fashion.

In the winter of 2009, personal-style bloggers, like Tavi and Bryan Boy[5], were placed in the front rows at Milan. From the beginning, Tavi’s blog had an element of mystery: is it for real? And how did a fouteen-year-old suburban kid develop such a singular[6] look? Her readership quickly grew to fifty thousand daily viewers and won the ear of major designers.

In 2010, she was chosen by Mattel to be one of “Barbie’s Ten Women to Watch”—a group of female high achievers who mentor young girls. In fourth grade, Tavi began pasting cuttings from fashion magazines into black binders.[7] She soon moved on to blogging. Tavi soon became an object of interest to the people she was writing about.

Tavi recently hired a publicist[8], Dana Meyerson, who is working on a plan to help her sell advertising on her blog. This summer, Tavi decided she wanted to try styling—coming up with the concept for a real magazine photo shoot and picking out all the clothes. Her publicist pitched the idea to BlackBook, and Tavi settled on a sixteen-year-old model named Christine Staub. For an hour, she arranged the clothes in clashing layers that evoked the swirls of color in gasoline. The resulting ensembles looked like outfits you’d expect to see in the pages of a hip magazine.

Vocabulary

1. chronicle: (尤指歷史事件的)編年史,年代記。

2. prepubescent: 青春期前的。

3. outlandish: 另類的,奇異的;ensemble: 套服;pointedly: 有意地,刻意地。

4. be accustomed to: 習(xí)慣于某事;eccentricity: 古怪行為,反常行為;spectacle: 不同尋常的事物(情形)。

5. Bryan Boy: 一名來自菲律賓的男性時(shí)尚博主,他的博客每天吸引超過20萬人次訪問。

6. singular: 突出的,非凡的。

7. past: 粘貼;binder: 活頁夾。

8. publicist: 公關(guān)人員。

(來源:英語學(xué)習(xí)雜志)

 
中國日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語點(diǎn)津版權(quán)說明:凡注明來源為“中國日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語點(diǎn)津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國日?qǐng)?bào)網(wǎng)簽署英語點(diǎn)津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請(qǐng)與010-84883631聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來源:XXX(非英語點(diǎn)津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請(qǐng)與稿件來源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問題與本網(wǎng)無關(guān);本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學(xué)習(xí)與研究,如果侵權(quán),請(qǐng)?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。
 

關(guān)注和訂閱

人氣排行

翻譯服務(wù)

中國日?qǐng)?bào)網(wǎng)翻譯工作室

我們提供:媒體、文化、財(cái)經(jīng)法律等專業(yè)領(lǐng)域的中英互譯服務(wù)
電話:010-84883468
郵件:translate@chinadaily.com.cn
 
 
<strong id="xdwva"><div id="xdwva"></div></strong>
<label id="xdwva"></label>

<thead id="xdwva"></thead>
    <label id="xdwva"></label>

  1. 日本高清色视频在线视频在,国产香蕉97碰碰视频碰碰看,丰满少妇av无码区,精品无码专区在线,久久无码专区免费看,四虎欧美精品永久地址99,亚洲色无码一区二区三区