抱怨信函寫作:發(fā)貨延遲
[ 2007-09-11 11:52 ]
Complaints & Claims(抱怨和索賠信函)的目的是為了獲取更好的服務(wù),對(duì)已出現(xiàn)的問題求得盡快的、妥善的解決。它通常是買方由于對(duì)收到的貨物不滿而書寫,如:貨物未按時(shí)到達(dá);貨物雖抵達(dá),但與訂單所載不同;貨物有損毀現(xiàn)象;貨物數(shù)量短缺或多余;貨物質(zhì)量與樣品不符;服務(wù)不合理以及收費(fèi)過高等,這些均是抱怨、索賠的正當(dāng)理由。
書寫抱怨、索賠信函時(shí),不妨開門見山提出原先雙方同意的條件,然后列舉事實(shí)以表示有何不滿,以及為什么不滿,最后提出解決的方法。內(nèi)容應(yīng)明確、清楚、有理,語(yǔ)氣要簡(jiǎn)潔、堅(jiān)決。避免使用憤怒和使對(duì)方過于難堪的措辭(除非你所抱怨的問題反復(fù)發(fā)生,且多次投訴而毫無結(jié)果)。
For Delay in Shipment (由于發(fā)貨延遲而抱怨)
Dear Sirs,
The furniture we ordered from you should have reached us a week ago. The delay in delivery has put us to great inconvenience. It is therefore imperative that you dispatch them immediately. Otherwise we shall be obliged to cancel the order and obtain the goods elsewhere.
Please look into the matter as one of urgency and let us have your reply as early as possible.
Yours faithfully
親愛的先生們:
我方從貴方訂購(gòu)的家具應(yīng)于一星期前收到。發(fā)貨的延遲給我方帶來了很大的不便。因此,貴方必須立即發(fā)貨,否則我們將被迫取消訂單,到另處訂貨。
請(qǐng)緊急處理此事,并盡快告知結(jié)果。
(來源:牛津英語(yǔ)網(wǎng) 英語(yǔ)點(diǎn)津 Annabel 編輯)
我要學(xué)習(xí)更多商務(wù)英語(yǔ)
|