Hong Kong to hold more promotional activities for 2008 Beijing
[ 2007-09-03 15:21 ]
為推廣2008北京奧運(yùn)會(huì),提升市民對(duì)2008北京奧運(yùn)的意識(shí),認(rèn)識(shí)奧運(yùn)精神及馬術(shù)運(yùn)動(dòng),鼓勵(lì)市民全情參與奧運(yùn)。特區(qū)政府計(jì)劃將展開(kāi)一系列城市景觀布置活動(dòng),逐步加強(qiáng)營(yíng)造奧運(yùn)氣氛,以迎接10月中旬舉行的奧運(yùn)倒計(jì)時(shí)300天慶?;顒?dòng)。并通過(guò)奧運(yùn)倒計(jì)時(shí)200天和100天的慶?;顒?dòng),以及明年5月舉行的奧運(yùn)火炬接力,特區(qū)政府表示香港的奧運(yùn)氣氛將會(huì)越趨熱烈。
|
Hong Kong held 500-day countdown celebrations
|
A series of promotional activities will be held for the 2008 Beijing Olympics, starting with 300-day countdown celebrations in mid-October, the Home Affairs Bureau of Hong Kong said here on Sunday.
A spokesman of Home Affairs Bureau said the atmosphere will continue to be built up with 200-day and 100-day countdown activities, and a torch relay in next May.
"We believe all of these events will attract a large audience and help promote Hong Kong's international image as a co-host Olympic city," the spokesman said.
The Home Affairs Bureau has engaged to arouse public awareness of the 2008 Beijing Olympics with special emphasis on the events co-hosted by Hong Kong, to promote the Olympic Spirit and equestrian sport, and to encourage community participation in full, through promotional activities locally and abroad.
The one-year countdown celebrations were held in August in front of Victoria Harbor with local athletes counting down the seconds to this world's great events.
Vocabulary:
Home Affairs Bureau:民政事務(wù)局
(實(shí)習(xí)生張舉良 英語(yǔ)點(diǎn)津boeybb編輯)
|