“購(gòu)物券”怎么說(shuō) [ 2007-07-24 08:51 ]
看沒(méi)看過(guò)女人穿高跟鞋賽跑?也算一世界奇聞吧!上周六,俄羅斯圣彼得堡有100名“高跟鞋”選手進(jìn)行了激烈的短跑比賽,參賽選手所穿高跟鞋的鞋跟不得低于9厘米,比賽的獎(jiǎng)品是一張價(jià)值5萬(wàn)盧布(約合2000美元)的購(gòu)物券。
|
Women compete in a high-heel
sprint in St.Petersburg July 21, 2007. Some 100 women took part in the
race wearing high-heeled shoes with a required minimum height of 9
centimetres (3.5 inches) to compete for a shopping voucher worth 50,000 roubles (about
$2,000). [Reuters] |
由圖片說(shuō)明可知,“購(gòu)物券”相應(yīng)的英文表達(dá)為“shopping voucher”。
“Voucher”在此指“代替現(xiàn)金的票券”,如:a
gift voucher(禮券)。
(英語(yǔ)點(diǎn)津陳蓓編輯)
我要看更多的“新聞熱詞”
|