日本高清色视频在线视频在,国产香蕉97碰碰视频碰碰看,丰满少妇av无码区,精品无码专区在线,久久无码专区免费看,四虎欧美精品永久地址99,亚洲色无码一区二区三区

您現(xiàn)在的位置: > Language Tips > News English > Hot Word > Politics Hot Word  
 





 
“厚底鞋”怎么說?
[ 2006-08-23 09:22 ]

前兩天剛剛說過“人字拖”,碰巧又在新聞中看到了“厚底鞋”。看來,今天還得與大家再談鞋的表達。請看一段有關(guān)豪門艷女帕麗斯·希爾頓的相關(guān)新聞報道:

Paris Hilton posed for Blender's cover and inside pages wearing lingerie; in one photo, she wears a pink bra, black fishnet stockings and gold platform heels.

報道說,帕麗斯·希爾頓榮登音樂雜志《攪拌機》(9月號)的封面,并且雜志里面也有幾張她的半裸照片。在其中一張玉照中,希爾頓身穿粉紅色文胸,腳蹬黑色魚網(wǎng)長襪和金色厚底鞋。

報道中的platform heels就是我們?nèi)粘Kf的“厚底鞋”。Platform除了最常見的“講壇、月臺”外,也指“(鞋子)特別高出的部分”。值得一提的是, platform(厚底鞋)側(cè)重指“腳頭與腳跟厚度相約”(見圖);如若形容同是厚底、但前腳掌處比較低平的“坡跟鞋”,則用wedge heels(見圖 )來形容。

最后,再一起回憶幾個大家都已熟悉的鞋的表達:flat shoes(平根鞋),high heels(高跟鞋),flip flops(人字拖 )。

點擊進入 :“夾趾拖鞋”怎么說

(英語點津陳蓓編輯)
Page: 1234

 
 

 

 

 
 

48小時內(nèi)最熱門

     

本頻道最新推薦

     
  中國男籃挺進16強
  Thousands ogle NZ's topless parade
  都是“唇裂”惹的禍
  才女徐靜蕾榮登“博客女王”寶座
  Indians rush to feed "thirsty" idols






<strong id="xdwva"><div id="xdwva"></div></strong>
<label id="xdwva"></label>

<thead id="xdwva"></thead>
    <label id="xdwva"></label>

  1. 日本高清色视频在线视频在,国产香蕉97碰碰视频碰碰看,丰满少妇av无码区,精品无码专区在线,久久无码专区免费看,四虎欧美精品永久地址99,亚洲色无码一区二区三区