“紙箱餡包子”是虛假報道 [ 2007-07-20 08:30 ]
胡戈的惡搞作“饅頭血案”曾驚愕大江南北,北京電視臺的造假作“紙箱餡包子”如今鬧的大江南北惶惶不安。經(jīng)查實,北京電視臺生活頻道《透明度》欄目播出的《紙做的包子》純屬虛假報道,新聞造假者目前已被警方刑拘。
請看外電相關(guān)報道:Beijing police have detained a television reporter for allegedly
fabricating an investigative story about steamed
buns stuffed with cardboard at a time when China's food safety
is under intense international scrutiny.
A report directed by Beijing TV and played on state-run national broadcaster
China Central Television last Thursday said an unlicensed snack vendor in
eastern Beijing was selling steamed dumplings
stuffed with cardboard soaked in caustic soda and seasoned with
pork flavoring.
報道中的“steamed buns stuffed with
cardboard”就是近日引起社會廣泛關(guān)注的“紙箱餡包子”。日常生活,包子常表達(dá)為“steamed buns”或“steamed
dumplings”。
(英語點津陳蓓編輯)
我要看更多的“新聞熱詞”
|