簡(jiǎn)歷最大的誤區(qū):言過(guò)于實(shí)
[ 2007-07-12 11:26 ]
寫(xiě)作簡(jiǎn)歷時(shí)有一個(gè)大家經(jīng)常犯的大錯(cuò)誤,那就是"言過(guò)于實(shí)"。這一點(diǎn)尤其是畢業(yè)生一定要牢記,寫(xiě)簡(jiǎn)歷,不是寫(xiě)小說(shuō),一定要實(shí)事求是。大家都想在簡(jiǎn)歷中能夠盡可能地表現(xiàn)出自己的能力,讓自己能在眾多的求職者中脫穎而出,這一點(diǎn)無(wú)可厚非,但是過(guò)分地在簡(jiǎn)歷中夸大只能適得其反,要記住,"白色的謊言"仍然是謊言。如果招聘單位發(fā)現(xiàn)你簡(jiǎn)歷中夸大其詞,你將會(huì)被毫不猶豫地淘汰。
Every year, I see resumes from students who try to "stretch the truth" in order to sound more desirable on paper. Resume inflation. This lack of honesty, when discovered, becomes an instant knockout factor which disqualifies that person from further consideration. Corporate recruiters are paid to screen people out, and the quickest and surest way to do so is when a "white lie" (it is still a lie, white or black) or exaggeration is found.
A recent graduate attempted to show experience in a computer language by placing it on his resume. It generated calls, but it also generated rejection letters when it became apparent that he did not really have a foundational understanding of the language. Doors were shut (very hard, I might add) which could have otherwise been open to him.
Remember, the resume is not a work of fiction. While it should emphasize the positive, it should never emphasize what does not exist.
(來(lái)源:競(jìng)學(xué)網(wǎng) 英語(yǔ)點(diǎn)津 Annabel 編輯)
我想了解更多職場(chǎng)英語(yǔ)
|