《哈利波特與密室》(精講之二) [ 2007-05-10 18:29 ]
影片對(duì)白 I spoke
a different language? But I didn't realize -- how can I speak a language without
knowing I can?
文化面面觀
“石化”——傳說(shuō)中的魔法
我們都知道石化就是把我們變成石頭從此再也不能移動(dòng)。但是幸運(yùn)的是我們都沒有赫敏那樣倒霉的經(jīng)歷,被人變成了一尊石頭。
在古希臘神話中,很多不幸的靈魂都被石化,他們的四肢和軀體都變得僵硬無(wú)法移動(dòng)。其中的很多靈魂都是美杜沙的犧牲品,美杜沙有長(zhǎng)長(zhǎng)的頭發(fā),頭發(fā)里藏著毒蛇,很多看到她的人都會(huì)被變成石頭。
她居住的洞穴中堆滿了試圖接近她的人的尸骨。后來(lái),一位年輕的英雄珀?duì)栃匏箽⑺懒嗣蓝派?,他與美杜沙搏斗時(shí)盯著的是她在水中的倒影,這樣一來(lái)就躲過(guò)了因?yàn)榭吹矫蓝派车难劬Χ蛔兂墒^的情況的發(fā)生。他隨身攜帶自己的戰(zhàn)利品,經(jīng)常在敵人面前把它拿出來(lái),嚇退他們。
對(duì)于美杜沙那樣的怪物來(lái)說(shuō),把人變成石頭只是為了好玩。但是奧林匹亞山上的希臘眾神把石化看成是一種懲罰。特別是指道德方面的罪行,例如傲慢自大或不順從等。其中最著名的是古希臘第比斯國(guó)的女王尼爾波,她吹噓自己有12個(gè)孩子而宙斯的愛妾勒托只有兩個(gè),于是,她得罪了奧林匹亞山上的希臘眾神,勒托的兩個(gè)孩子--太陽(yáng)神阿波羅和月神阿爾忒彌斯很快用箭射死了尼爾波的所有孩子。尼爾波受不了這樣的刺激開始大哭,她被變成了石頭,但永遠(yuǎn)濕漉漉的,代表她的悲傷。
石化也是民間故事中一個(gè)永恒的主題。特別是那些形狀容易讓人聯(lián)想起動(dòng)物或人的石頭更是帶給人無(wú)限的遐思。在德國(guó)的一個(gè)鄉(xiāng)村,那里的懸崖看起來(lái)很像人,在當(dāng)?shù)厝酥芯土鱾髦@樣的故事:山里的侏儒在正在慶?;槎Y的時(shí)候遭到了邪惡幽靈的襲擊,他們都被變成了石頭。在斯堪的納維亞,長(zhǎng)得像人形的石頭被認(rèn)為是巨怪變的,因?yàn)樗鼈儧]能在太陽(yáng)升起之前回到自己在地下的巢穴中。
在英國(guó)神話中,把活人變成石頭的傳說(shuō)實(shí)際上是因?yàn)楫?dāng)?shù)卮嬖诤芏嗍非拔鳉W時(shí)期(約公元前3000年到公元前1200年)形成的神秘巨石。在當(dāng)?shù)厣裨捴校?guó)的這些史前巨石被認(rèn)為是魔法師把女巫變成石頭的結(jié)果。在坎布里亞郡的當(dāng)?shù)厣裨捴校恶R格麗特和她的女兒》的故事中就講到這樣的事,另外,在英國(guó)中部的埃文河附近也有這樣的石頭,人們甚至從中看出了新娘、新郎和婚禮上拉琴的人等,人們認(rèn)為他們變成石頭是因?yàn)樵谂e行婚禮的時(shí)候,魔鬼混入其中,把他們都石化了。
雖然美國(guó)沒有那樣的神秘巨石,但仍然對(duì)人變成石頭的傳說(shuō)津津樂(lè)道。19世紀(jì),美國(guó)報(bào)紙報(bào)道了很多在地下找到的被石化的人或在樹干中的人形石頭。甚至有報(bào)道說(shuō)有人看見別人在自己面前變成石頭。但是這些報(bào)道都是編輯們杜撰的,就為了充滿報(bào)紙的版面。《頑童歷險(xiǎn)記》的作者馬克·吐溫也寫作了這樣的故事來(lái)諷刺這種風(fēng)氣,但是沒想到讀者只想知道更多這樣的故事。
(摘自《魔法師的同伴》一書)
考考你
用今日所學(xué)將下面的句子譯成英語(yǔ)。
1。他干秘書這行只是玩玩。 2?,旣悜Z恿她丈夫去偷錢。
《哈利·波特與密室》(精講之一)考考你 參考答案
1. 吉爾發(fā)誓她再也不會(huì)弄錯(cuò)了。 Jill swore she would never mess up again.
2. 你能稍等一下嗎?我還沒有準(zhǔn)備好。 Will you hang on a minute? I'm not quite ready.
點(diǎn)擊進(jìn)入:
更多精彩電影回顧
(英語(yǔ)點(diǎn)津Annabel編輯)
| 1 | 2 |
|