BURWELL: Benjamin Martin. I'm in no mood for a lecture.
MARTIN: Where is your General Gates now?
BURWELL: The last anyone saw, riding hard in northeast, his staff a hundred
yards behind, trying to catch up.
MARTIN: So who's in command?
BURWELL: I am, I think.
MARTIN: What are my orders?
BURWELL: We're a breath away from losing this war, Benjamin. In the North,
Washington is reeling from Morristown. He's running and hiding from twelve
thousand Redcoats. In the South, Cornwallis has broken our back, captured over
five thousand of our troops when he took Charles town.
MARTIN: And he destroyed the only army between him and New York. So now
there's nothing will stop him from heading north to finish off Washington.
BURWELL: Unless we can keep Cornwallis in the South until the French arrive.
They've promised a fleet and ten thousand troops.
MARTIN: When?
BURWELL: Six months at the earliest.
MARTIN: You actually trust the French to keep their
word?
DELANCEY: Absolutement.
BURWELL: Benjamin Martin, Major Jean DeLancey, French Seventh Light Foot. He
will help to train the militia.
DELANCEY: The hero of Fort Wilderness. Your reputation precedes you.
MARTIN: You really expect to hold Cornwallis here using just militia?
BURWELL: Not me, you.
MARTIN: Harry, they're not soldiers, they're farmers. They'd be better off letting the British just march through.
BURWELL: They'd be better off, but the cause wouldn't.
MARTIN: How many men does Cornwallis have under
his command?
BURWELL: Eight thousand infantry. Around six hundred cavalry. I'm giving you
a field commission as a colonel.
MARTIN: Might I request, sir, that you transfer my son, here, under my
command?
GABRIEL: Sir, no I...
BURWELL: That's done.
MARTIN: Thank you.
妙語佳句,活學(xué)活用
1. In no mood
"不想, 沒有心情做……",例如:I was in no mood to laugh and talk with strangers.
我才沒有心情和陌生人談笑呢。"I'm in no mood for a lecture."意為:我沒心情聽你的教訓(xùn)。
它的反義詞in the mood 表示"有……的興致,有意做……",例如:I'm in the mood for a good long walk.
2. In command
In command 表示"領(lǐng)導(dǎo),掛帥",要表示"領(lǐng)導(dǎo)……",常與of連用,后面加被領(lǐng)導(dǎo)的內(nèi)容例如:In World War II, General
Lee was in command of the air force. 二戰(zhàn)期間,李將軍統(tǒng)率空軍部隊(duì)。
Under one's command 則表示"被……領(lǐng)導(dǎo)",例如:The admiral visits the ships under his
command by helicopter. 艦隊(duì)司令乘直升機(jī)視察他所指揮的軍艦。
3. Finish off
意為"(徹底地)完成,吃完,用完,置……于死地",例如: She finished off the job yesterday.
她昨天把工作全部完成了。
We've finished off the cake. 我們把蛋糕吃的一點(diǎn)不剩。
His last illness nearly finished him off. 上次那場(chǎng)大病幾乎要了他的命。