The Patriot《愛國者》(精講之一) [ 2007-03-20 10:32 ]
影片對白 Would you tell me, please,
Mr. Howard, why should I trade one tyrant three thousand miles away for three
thousand tyrants one mile away? An elected legislature can trample a man's
rights as easily as a King can.
文化面面觀 The Patriot:電影背后的故事
我觀之我見
Before they were soldiers, they were family.
Before they were legends, they were heroes. Before there was a nation, there was
a fight for freedom.
這是 The Patriot 這部電影的tagline。The
Patriot是一個美國式的“逼上梁山”的故事,梅爾·吉布森在影片中不太情愿地成為了一位為自由而戰(zhàn)斗的父親。節(jié)選的這個片斷發(fā)生在南卡萊羅納參戰(zhàn)前夕,人們召集會議討論要不要參戰(zhàn)。參加會議的代表們各懷心思,獨立派和?;逝纱綐屔鄤?,即使是獨立派內(nèi)部也存在分歧,一些人希望和國王談判來取得獨立,另一些人則認(rèn)為只有通過戰(zhàn)爭才能獲得獨立。從中我們可以窺見美國民主的淵源。
考考你
用今日所學(xué)將下面的句子譯成英語。
1.留心聽著,這次我該告訴你媽媽了。 2.國王的侄子代表國王來到。
The devil wears Prada 《時尚女魔頭》(精講之六)考考你 參考答案
1. 這不是他們自己的主意,有人鼓動他們這么做。 They didn't think of it on their own; someone put
them up to it.
2. 老板說了算。 It's up to the boss to call the shots.
點擊進(jìn)入:
更多精彩電影回顧
(英語點津Annabel編輯)
|