影片對(duì)白 Golly,
this is without a doubt my all-time crummiest moment. Huh? Jon. Man, I've been
such a stupid, selfish cat. I've lost my friend. I've got to find
him.
文化面面觀
Free Willy --
人魚(yú)的童話
Free Willy is a 1993 Warner Brothers film about a boy who befriends an orca
(killer whale).
When fishermen separate a young orca named Willy
from his parents, he ends up in a glorified fishbowl at a marina in the Seattle
area. Meanwhile, a street kid named Jesse (Jason James Richter) gets caught
vandalizing the marina, but his social worker, Dwight (Mykelti Williamson),
helps him avoid legal consequences, provided he cleans up his mess at the
marina. While there, Jesse befriends the orca and teaches him tricks, something
the trainer, Rae (Lori Petty), had failed to do. However, when Willy is unable
to perform effectively in front of the audience, the owner of the marina plans
to kill Willy for the insurance money. Thus, Jesse and his friends, including an
Indian shaman named Randolph (August Schellenberg), must free Willy.
The aquatic star of this film was an orca named Keiko. The huge national and
international success of this movie inspired a letter writing campaign to get
Keiko released from his captivity as an attraction in the amusement park Reino
Aventura in Mexico City. Keiko was released into a bigger pool in Oregon when
his dorsal fin was damaged because his old pool was too small. Though Keiko was
eventually released, he continually sought out human contact, and eventually
died near Norway.
The film managed to improve the image of orcas, which were previously
depicted as shark-like maneaters in popular culture. In fact, they pose little
threat to humans unless attacked.
Sequels and Spin-offs
Free Willy 2: The Adventure Home (1995)
Free
Willy 3: The Rescue (1997)
Free Willy (TV series) (1994), a two-season
animated spin-off in which Willy and other sea creatures could talk. Although it was released between the first two
films, it fits better in continuity terms between the second and third
films (see summaries linked above).
Dargis在這里謊稱(chēng)自己是Free Willy這部電影的粉絲,標(biāo)明自己熱愛(ài)動(dòng)物,實(shí)際上背地里卻在策劃著殺死動(dòng)物們的勾當(dāng)。
考考你
用今日所學(xué)將下面的句子譯成英語(yǔ)。
1. 她覺(jué)得她的計(jì)劃到處碰壁。
2. --保爾贏了。這可太讓人吃驚了。
--我也非常吃驚。
3.
那個(gè)混蛋竟然騷擾我女朋友。
Garfield 2《加菲貓》2(精講之四)考考你 參考答案
1. You chaps know me. I'm no snob. Right? But this cat is too much.
你們這些家伙知道我,我不是個(gè)勢(shì)力的人,對(duì)吧?但是這只貓也太出格了。
2. Don't get your knickers in a
twist. I know he's a pain in the neck, but we just got to keep him safe till
Monday.
別沮喪了。我知道他挺煩人的,但是我們只要保證他的安全到星期一就行了。
點(diǎn)擊進(jìn)入:
更多精彩電影回顧
(英語(yǔ)點(diǎn)津Annabel編輯)
| 1 | 2 |