Chandler: Please God don't let it be Kung Pow Chicken .
Mrs. Bing: Oh, you watched the show! What'd you think?
Chandler: Well, I think you need to come out of your shell just a little.
Ross: What is this dive? Only you could've picked this place.
Mrs. Bing: Oooh, c'mon, shut up, it's fun. Gimme a hug. Well, I think we're
ready for some tequila.
Chandler: I know I am.
Mrs. Bing: Who's doing shots?
Monica: Yeah.
Phoebe: I'm in.
Mrs. Bing: There y'go. Ross?
Ross: Uh, I'm not really a shot drinking kinda guy.
Rachel: Hi! Sorry- sorry we're late, we, uh, kinda just,
y'know, lost track of time
.
Ross: ...But a man can change.
Ross: Anyone want me to appraise anything?
Rachel: Mrs. Bing, I have to tell you, I've read
everything you've ever written. No, I mean it! I mean, when I read Euphoria
at Midnight
, all I wanted
to do was become a writer.
Mrs. Bing: Oh, please, honey, listen, if I can do it,
anybody can. You just start with half a dozen European cities, throw in
thirty euphemisms for male
genitalia, and bam! You have got yourself a book.
Chandler: Myyy mother, ladies and gentlemen.
Mrs. Bing: Yeah, any messages for room 226?
Mrs. Bing: You okay, slugger?
Ross: Yeah, I'm fine, I'm fine.
Mrs. Bing: What is with you tonight?
Ross: Nothing. Nothing nothing nothing.
Mrs. Bing: Okay, thank you. It's the Italian Hand-Licker, isn't it?
Ross: No. It's the one he's licking.
Mrs. Bing: She's supposed to be with you.
Ross: You're good.
Mrs. Bing: Oh, Ross, listen to me. I have sold a hundred million copies of my
books, and y'know why?
Ross: The girl on the cover with her nipples showing?
Mrs. Bing: No. Because I know how to write men that
women fall in love with. Believe me, I cannot sell a Paolo. People will not turn
three hundred twenty-five pages for a Paolo. C'mon, the guy's a secondary
character, just a, y'know, complication you eventually kill off
.
Ross: When?
Mrs. Bing: He's not a hero. You know who our hero is.
Ross: The guy on the cover with his nipples showing?
Mrs. Bing: No, it's you!
Ross: Please.
Mrs. Bing: No, really, c'mon. You're smart, you're sexy...
Ross: Uh. Right.
Mrs. Bing: Get out. You are gonna be fine, believe me.
Ross: Uh-oh...
Joey: Uhhhh... I'll just pee in the street.
妙詞佳句,活學(xué)或用
1. Kung Pow Chicken 宮爆雞丁
2. come out of one's shell 不再羞澀,開(kāi)始活躍
I think you need to come out of your shell just a little. 我認(rèn)為你需要更加大方一點(diǎn)。
You need to come out your shell and take the girl to dance.
你需要勇敢一點(diǎn),帶這個(gè)女孩去跳舞。