End of May(通訊員佳作) [ 2006-11-13 17:19 ]
什么也不要說(shuō) 黎明破曉 五月的盡頭風(fēng)吹起白色的沙子
閉上雙眼,下個(gè)賭注 面對(duì)耀眼的落日 那是我們最遠(yuǎn)的天涯 那里,我沒(méi)有偽裝
什么也不要說(shuō) 黎明破曉 五月的盡頭風(fēng)吹起白色的沙子
閉上雙眼,許個(gè)心愿 在石頭下,有巨毒的石魚(yú) 屏住呼吸,甩個(gè)骰子 這也許是一條通往天堂的路
什么也不要說(shuō) 黎明破曉 五月的盡頭風(fēng)吹起白色的沙子
什么也不要說(shuō) 黎明破曉 五月的盡頭風(fēng)吹起白色的沙子
歌手簡(jiǎn)介
作為一名出品法國(guó)本地音樂(lè)的歌手兼詞作者,Keren Ann(凱倫·安)的家庭背景有點(diǎn)特殊:她于1974年出生于以色列一個(gè)“混血兒”家庭 ——
母親是荷蘭-爪哇人、父親則是俄羅斯-以色列人。
9歲時(shí),Keren Ann從父母手中接過(guò)她的第一把吉他,而后她從師于Joni Mitchell和Serge Gainsbourg(前者是和Carole
King齊名的女創(chuàng)作人、后者是對(duì)法國(guó)流行音樂(lè)產(chǎn)生深遠(yuǎn)影響的詞作者),開(kāi)始了學(xué)習(xí)彈奏歌曲的歷程。11歲,Keren
Ann舉家遷往巴黎,在那里Ann結(jié)識(shí)了著名制作人Benjamin Biolay,后者的古典音樂(lè)背景為她的作品帶來(lái)更豐富的編配層次。
這首“End
of May”選自Keen Ann第三張專(zhuān)輯“Not going anywhere”?!癗ot going
anywhere”所收錄的11首歌曲,以民謠為主要基調(diào),其中一些歌曲,加入了一些布魯斯節(jié)奏與爵士樂(lè)風(fēng)的編曲,例如主打作品“Not going
anywhere”,以及“Spanish song bird”和“By the cathedral”等。
除了負(fù)責(zé)歌曲的演唱以外,Keren Ann還包攬了大部分的詞曲創(chuàng)作,并負(fù)責(zé)吉他、鍵盤(pán)及鋼琴等樂(lè)器的演奏。 當(dāng)中,除了節(jié)奏稍為強(qiáng)烈的“Sailor
&
Widow”之外,其它的歌曲皆在木吉他的主導(dǎo)中,而女歌手平穩(wěn)而清淡的女聲則貫穿始終,呈現(xiàn)出一種清新非常的走向。
我聽(tīng)之我見(jiàn)
這曲布魯斯民謠“End of
May”,低調(diào),安詳,略帶頹廢,秋天的味道。
淡淡的民謠風(fēng)格,背景童聲唱詩(shī)和聲,Keren的哼唱,交織成一種悠轉(zhuǎn)低回的氛圍。這樣的樂(lè)聲,不禁勾起我心底那潛藏的情愫:似乎是童年無(wú)憂(yōu)無(wú)慮的,略帶青草味的陽(yáng)光再次輕撫過(guò)臉龐耳際;似乎是豆蔻之年愛(ài)上那“云卷云舒”的悠緩自在;又似乎就在昨天,隱約聽(tīng)見(jiàn)校園旁琴行傳出干凈音質(zhì)的吉他低訴……
也許是也學(xué)法語(yǔ)二外的緣故,聽(tīng)著常以法語(yǔ)唱歌的Keren
Ann如今吟唱英文歌曲,不禁揣摩歌手音質(zhì)里的法語(yǔ)痕跡。她的英文多了一些法式發(fā)音的特點(diǎn)(例如很輕微的鼻音,圓潤(rùn)的吐字和每個(gè)句子最后干凈的尾音處理等等),再加上歌手吟唱出的那透脆而明麗的情感,使整個(gè)意境顯得更加夢(mèng)幻和凄美,仿佛是一幅帶著濃濃文藝色彩的水彩畫(huà)。
“什么也不要說(shuō),黎明破曉,五月的盡頭風(fēng)吹起白色的沙子……”
曲中反反復(fù)復(fù)吟唱的這個(gè)旋律,營(yíng)造的是怎樣幽靜的意境?我體會(huì)到了一種孤寂,但并不同于“千山鳥(niǎo)飛絕,萬(wàn)徑人蹤滅”中獨(dú)釣漁翁所傳達(dá)的禪意之寂。Keren想在歌中表達(dá)的是對(duì)逃離都市喧囂,追求心靈自由的渴求。
在這個(gè)秋風(fēng)漸起的十一月,你,是否覺(jué)得塵土灰暗了你的心?是否覺(jué)得俗事充溢了你的魂?來(lái)吧,和我一起聆聽(tīng),一起欣賞--Keren
Ann, The End of May……
點(diǎn)擊進(jìn)入 :往期回顧
(英語(yǔ)點(diǎn)津陳蓓編輯)
| 1 | 2 |
|