玩轉(zhuǎn)NOT(2) [ 2006-10-26 09:35 ]
上一次我們談到說(shuō)話要言簡(jiǎn)意賅、表示出重點(diǎn)就好,not這個(gè)詞可以說(shuō)是短句應(yīng)用的典范了。這次我們?cè)賮?lái)看幾個(gè)not句型。
1. Not so fast. 不要那么快啦。
都說(shuō)現(xiàn)在都市里流行快餐式的愛(ài)情,有些男女朋友第一次約會(huì)就牽牽手,第二次就親親嘴, 第三次就……。如果你是女生,覺(jué)得這樣子實(shí)在是太快了,你就可以說(shuō):Hey,
not so fast. 同樣的,有些男生去陪女朋友就像例行公事一樣,隨便敷衍幾句就想走人,這時(shí)女生就可以說(shuō): Not so fast.
2.
Not a chance. 一點(diǎn)機(jī)會(huì)也沒(méi)有。
這句話和 You don't have any chance. 是一樣的,都是表示根本就沒(méi)有機(jī)會(huì)。例如要和一個(gè)強(qiáng)大的對(duì)手對(duì)壘,比賽前別人問(wèn)你:Can we
beat them? 你就可以說(shuō):Not a chance.
跟 Not a chance 意思相同的句子有很多,例如 Not really,Not in a million years,Not in my
lifetime 或是 Not in your lifetime。例如你要跟朋友去打球,你朋友說(shuō):You, man. I'm gonna kick your
ass! 你就可以說(shuō):In your dreams, pal! Not in your lifetime. 意思就是:做你的大頭夢(mèng)去吧!
我看在你的有生之年是不可能了!
3. Not at all. 一點(diǎn)也不。
這一句是我們非常熟識(shí)的了,但還是有很多用法值得探討哦!這句話可以用來(lái)回答別人的問(wèn)題,例如別人問(wèn)你:Do you like American food?
你就可以回答 Not at all。這句話強(qiáng)調(diào)出"一點(diǎn)也不喜歡"。如果只說(shuō) No, I don't like it. 可能多少還會(huì)吃一點(diǎn),可是 Not at
all. 可能就是連吃都不會(huì)想去吃了,算是全部否定對(duì)方的回答。
如果是部分否定的話,你可以說(shuō) Not really. 表示你不全部同意對(duì)方所說(shuō)的話。同樣如果別人問(wèn)你:Do you like American food?
你說(shuō) Not really. 就表示你不那么喜歡。
了解更多NOT用法:玩轉(zhuǎn)NOT(1)
了解更多NOT用法:玩轉(zhuǎn)NOT(3)
(改編自:小笨霖英語(yǔ)筆記本 英語(yǔ)點(diǎn)津 Annabel 編輯)
|