貝克漢姆有望受封英國爵位 [ 2006-10-23 11:23 ]
在英國,名人“加官晉爵”早已司空見慣,曾被英女王授予過皇家勛章的如全球首富比爾·蓋茨,好萊塢王牌導演斯皮爾伯格……
英格蘭足球巨星大衛(wèi)·貝克漢姆繼2003年被授予“英帝國軍官勛章”之后,有望在今年新年期間受封英國爵位。據(jù)悉,在英國,勛位一年授予兩次,一次在六月,女王的官方生日那天,另一次則在新年期間。
相關鏈接: 小貝夫婦受認可 維多利亞當選“美味媽媽” |
|
|
|
David
Beckham to be knighted |
British soccer star DAVID BECKHAM is reportedly set to become a
'Sir' in QUEEN ELIZABETH's New
Year's honours list.
The much-loved sportsman, who already is the
proud owner of an Order of the British Empire
(OBE), faces a prestigious knighthood in honour of his
services to soccer and his community work. An insider tells British
newspaper Daily Star, "The Beckhams are already showbiz royalty and now
they look set to move a step closer to the real thing. "It is widely
believed Tony Blair will put David forward for a knighthood in the
New Year list. "He was a fantastic skipper and player for England and there's
every chance he'll be back. He's also done a tremendous amount for
children and the community."
(Agencies)
|
Vocabulary:
|
|
Sir: 爵士(稱呼語,用于有爵士稱號者的名字或姓名之前)
Order of
the British Empire: 英帝國軍官勛章
skipper:
足球隊長(文中即“英格蘭隊隊長”)
(英語點津陳蓓編輯) | |