小貝夫婦受認(rèn)可 維多利亞當(dāng)選“美味媽媽” [ 2006-09-20 10:11 ]
英國嬰兒食品公司Avent最近舉辦了最佳名人父母選舉,擁有三個(gè)兒子的維多利亞及貝克漢姆,分別當(dāng)選最佳媽媽、最佳爸爸,貝克漢姆一家的幸福形象確實(shí)深入民心!食品公司發(fā)言人表示,大眾心目中的好媽媽,除了要養(yǎng)兒育女,亦要經(jīng)常帶子女出街,生孩子后要依然性感迷人,而保養(yǎng)得宜的維多利亞正符合上述條件,可謂是當(dāng)之無愧的“美味媽媽”。 |
|
|
Victoria and David Beckham have been named Britain's "yummiest mummy" and "dishiest dad " in a survey for baby food
company Avent.
The Daily Mirror reported the 32-year-old mother of three and her
31-year-old soccer star husband were voted the sexiest celebrity parents
in the 2,000-person survey for their ability to be "nurturing, hands-on,
often seen out with the kids -- and still sexy."
While the former Posh Spice edged
out English journalist Nigella Lawson for the top spot on
the mothering countdown, her husband came in just ahead of Hollywood actor
Brad Pitt for his fathering duties, the report said.
Rounding out the top 5 in the dishiest dad competition after Beckham
and Pitt was celebrity chef Jamie Oliver, TV star Jonathan Ross and recent
father Tom Cruise.
The newspaper said while Victoria and Lawson enjoyed their top two
spots on the female side of the survey, they were directly followed by
screen actress Angelina Jolie, author Jools Oliver and cinema star Kate
Winslet.
(China Daily) |
Vocabulary:
|
|
yummy: 悅?cè)说?,賞心悅目的
dishy:性感的,富有魅力的
edged
out:
打敗,超過
(英語點(diǎn)津陳蓓編輯)
| |