想要一匹馬: Pony [ 2006-09-14 18:06 ]
本網(wǎng)小評:“Pony”出自Kasey Chambers第三張專輯“Wayward
angel”(《任性天使》)。在這張專輯里,一度走在鄉(xiāng)村樂和搖滾樂交接點的kasey,音樂路逐漸拓寬并呈多元化趨勢。專輯中,高音危危欲墜的“荊棘鳥”不見了,Kasey開始朝舒緩和流行化發(fā)展,而她對節(jié)奏、對鼓點的把握似乎也比以前沉穩(wěn)許多。
“Pony”以一個小孩的視角,描繪了只有小女孩才會做的愛情夢:“擁有漂亮的‘小矮馬’、生個可愛的‘小寶寶’、或搖身變?yōu)槎饲f賢惠的‘淑女’”——這都是女孩子托腮做白日夢時對未來的美好期盼,但無論做什么夢,都離不開最真、最癡、最純、最可愛的夢——我那一天會不會成為你的新娘?
詳解 澳洲荊棘鳥Kasey Chambers:On a bad
day
Lyrics
When I grow up I want a pony I'm gonna
ride her from dust til dawn I'm gonna brush her mane
|
Pony | And feed her sugar cane And keep her in safe from the storm
If I had a pony I wonder could I be your girl
When I grow up I want a baby I'm gonna name it after Ralph Stanley And I sure won't mind if it cries
all night Just as long as it looks like me
If I had a baby I wonder could I be your girl
Yodelay he yodeloh oh You rock my world Yodelay he yodeloh When I
grow up I wanna be your girl
When I grow up I want a cowboy With dust all over his jeans With a
horse named Jack And a ten-gallon
hat He is nice but looks so mean
If you were a cowboy I wonder could I be your girl
|
ten-gallon hat | Yodelay he yodeloh
oh You rock my world Yodelay he yodeloh When I grow up I wanna be your
girl
When I grow up I'll be a lady All my rings will be made of gold I'll
put flowers in my room I'll wear perfume I won't listen to rock n
roll
If I was a lady I wonder could I be your girl
Yodelay he
yodeloh oh You rock my world Yodelay he yodeloh When I grow up I wanna
be your girl
When I grow up I want a pony When I grow up I want a
baby When I grow up I want a cowboy When I grow up I'll be a
lady
Words and phrases
1.
mane : 馬鬃
2. Ralph Stanley:
可能指著名鄉(xiāng)村音樂人拉爾夫·斯坦利,他被認為是“藍草樂”的功臣,曾獲44屆格萊美獎。Kasey
Chambers的這張專輯凸顯出很多“蘭草”元素。
3.
ten-gallon hat: 高頂寬沿氈帽,被認為是牛仔形象的象征
點擊進入 :往期回顧
(英語點津陳蓓編輯) |